Il se venge de ses détracteurs par le biais de la presse.
他通過新聞報(bào)
來報(bào)復(fù)詆毀他的人。
,貶低
,中傷
和反對
,支持
,贊成
;
,贊美
,仰慕
,欽佩
;
釋
,

;
,防守
,防御
,保護(hù)人;
;Il se venge de ses détracteurs par le biais de la presse.
他通過新聞報(bào)
來報(bào)復(fù)詆毀他的人。
Il a ses partisans et ses détracteurs; il a ses avantages et ses inconvénients.
協(xié)定有擁護(hù)
和反對
;有好的方面,也有缺陷。
Mais l'enjeu est trop grand pour laisser ces détracteurs contrarier notre volonté collective.
關(guān)系到全球利益,不能

詆毀
動搖我們的集體意志。
Ils sont au contraire qualifiés de ?militants politiques notoires? ou de ?détracteurs notoires du Gouvernement?.
相反,
人被稱為“知名的政治活動分子”或“對政府的知名批評
”。
Bien entendu, ces deux options ont aussi leurs détracteurs.
當(dāng)然,也有代表團(tuán)反對
兩個方案。
Cependant, on note avec regret que la Cour a toujours des détracteurs.
但是,我們痛心地
意到,法院仍有反對批評
。
Elle a connu des échecs et continue d'avoir ses détracteurs.
它曾經(jīng)有過失敗,現(xiàn)在也依然有對它持批評意見的人。
La situation qui règne actuellement à l'Assemblée fait malheureusement le jeu de ses détracteurs.
大會目前的狀況可悲地被它的詆毀
所利用。
Nous ne devons pas permettre à ces détracteurs de détruire l'ONU.
絕不能

誹謗
毀滅聯(lián)合國。
Avec la Tour Eiffel elle symbolise Paris, malgré que ses détracteurs prétendent qu’elle ressemble à une patisserie !
雖然某
人批評圣心教堂外形看起來就像一座蛋糕房,不過
座教堂與艾菲爾鐵塔一樣,如今都已成為巴黎的象征。
Nos détracteurs nous proposent une réforme autorisée par la police mais non autorisée par la raison.
批評我們的人向我們提出了警察允許但情理不允許的改革。
Ces détracteurs ne tiennent pas compte des réalisations considérables que l'Organisation a accomplies au cours des dernières années.

批評家們忽視了本組織近年來的巨大成就。
Ses détracteurs affirment que ses retombées couvriraient une zone étendue et que le nombre de victimes serait énorme.
反對
稱,
種炸彈的放射性塵埃會覆蓋大片地區(qū),會造成大量傷亡。
L'Organisation a besoin d'être réformée, non seulement pour faire taire ses détracteurs, mais surtout pour gagner le respect absolu.
聯(lián)合國必須改革,
不僅是為了平息批評,而且更重要的是為了贏得明確尊重。
Permettez-moi de conclure mon intervention en résumant mon message à nos détracteurs de fa?on très simple et très claire.
在結(jié)束發(fā)言時(shí),我要向詆毀我國的人發(fā)出非常簡單和明確的信息。
Nos détracteurs ajoutent que leur formule de réforme est meilleure car elle permettrait une ratification des cinq membres permanents.
批評我們的人還說,他們的改革模式更好,因?yàn)樗鼘@得五個常任成員的批準(zhǔn)。
C'est une de ces tentatives méprisables de nos détracteurs d'empoisonner les relations entre le Zimbabwe et l'Afrique du Sud.
是詆毀我們的人們的一
可恥舉動之一,目的在于破壞津巴布韋同南非之間的關(guān)系。
La CPI a dépassé les attentes de ses défenseurs et a fortement étonné certains de ses plus farouches détracteurs.
國際刑院超越了其支持
的期望,并且使一
最頑固的誹謗
變得啞口無言。
Malgré ce message, nos détracteurs et ceux qui nous veulent du mal ont projeté une image fausse de famine généralisée.
盡管我做了
種表示,那
貶低我國的人和對我國不懷好意的人一直在描繪一種虛假的大規(guī)模饑餓景象。
Il est tout à fait clair, par conséquent, que nos détracteurs continuent d'appuyer la domination de l'actuelle répartition des pouvoirs.
相當(dāng)清楚,批評我們的人因此繼續(xù)支持目前的權(quán)力結(jié)構(gòu)的主導(dǎo)地位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com