La dureté du bois a émoussé le ciseau.
木質(zhì)
堅(jiān)硬使鑿子用鈍了。
, 剛
;剛性;硬, 堅(jiān)硬
硬

硬

剛硬
聽
不柔和
生硬
厲,
酷,
峻, 困苦
艱難
苛刻
酷烈
冷酷
話, 不客氣
話
厲
厲地對(duì)待某人
酷La dureté du bois a émoussé le ciseau.
木質(zhì)
堅(jiān)硬使鑿子用鈍了。
Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.
它擁有良好
延展性和硬
。
Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.
含碳量增加,硬
和機(jī)械抗力增加(增大)。
Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.
產(chǎn)品經(jīng)久耐腐蝕,硬
高。
La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.
磚
硬
也比一般
要大。
65a-72d dureté de l'intérieur et de nouveaux matériaux importés.
65a-72d硬
進(jìn)口和國(guó)產(chǎn)新料。
Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!
產(chǎn)品基本不會(huì)變形,硬
均衡,價(jià)格合理
信用!
La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.
巴勒斯坦尤其受


影響。
Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une fa?ade de dureté et d'impassibilité.
他們
人性被深深地埋在強(qiáng)悍、冷漠
外表之下。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
沒有人能夠忍受巴勒斯坦人所處
這種艱難處境。
PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.
偏弱減PH值7.8左右,硬
適中,最有利人體吸收。
Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.
沒有
年紀(jì)就打皺
臉?biāo)坪跏切愿?span id="glipc3hi" class="key">冷酷
標(biāo)記,但是看他軟和親熱
態(tài)
,又不象冷酷
人。
Il n'avait pas pu faire part à M.?Paik de la dureté de ses conditions de détention.
這樣做顯然是要造成他居所條件舒適
印象。
Les plus vulnérables -?les femmes, les personnes agées et les enfants?- sont touchés avec une dureté particulière.
最弱勢(shì)團(tuán)體——婦女、老年人和兒童——遭受
打擊特別
。
De nombreux enfants enr?lés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.
由于生活條件惡劣,這些部隊(duì)里
許多兒童正紛紛逃走。
Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.
塑料制品經(jīng)過UV涂裝處理后,其表面具有高光潔、高硬
及耐磨、耐溶解性。
Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contr?le.
他們
敘述表明軍事占領(lǐng)
殘酷及道路封鎖和檢查點(diǎn)眾多
惡劣影響。
L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en?cause.
執(zhí)行驅(qū)逐時(shí),不得使有關(guān)外國(guó)人受
折磨、暴力或不必要
傷害。
Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.
底拖網(wǎng)可以挖入海底10至25厘米,取決于海底表面不同
硬
。
Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.
表面光亮,精
高,硬
高,強(qiáng)
挺力強(qiáng),表面處理效果好。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com