Il fait un emprunt à son ami.
他向朋友借錢(qián)。
d'emprunt: naturel,
Il fait un emprunt à son ami.
他向朋友借錢(qián)。
Il a souscrit à un emprunt public.
他認(rèn)購(gòu)了公債。
Il indexe un emprunt sur le cours de l'or.
他按黃金市價(jià)計(jì)算一筆借。
Ils achèvent de rembourser leur emprunt.
他們還完了借。
Les DTS ainsi créés seraient annulés une fois les emprunts remboursés.
以這種方式設(shè)立特別提
權(quán)在償還了之后將予以銷(xiāo)毀。
Un étudiant peut contracter un emprunt pour suivre des programmes d'enseignement supérieur.
學(xué)生可以借參加高等教育方案
學(xué)習(xí)。
Il s'agit aussi d'une condition à remplir pour pouvoir contracter des emprunts.
繼稅收之后,會(huì)計(jì)另一個(gè)用途被認(rèn)為是用于融資。
Les gouvernements doivent aussi évaluer les passifs éventuels découlant des emprunts du secteur privé.
各國(guó)政府也必須評(píng)估由私營(yíng)部門(mén)借造成
或有負(fù)債。
Les pays à faible revenu ont aussi l'habitude de procéder à des emprunts locaux.
低收入國(guó)家也有在國(guó)內(nèi)借傳統(tǒng)。
On trouvera en annexe une note explicative détaillée sur les emprunts aux conditions du marché.
關(guān)于外部商業(yè)借詳細(xì)注釋載于附件內(nèi)。
Les investisseurs privés finan?aient les emprunts à hauteur d'environ 71?milliards de dollars.
私人投資者約提供710億美元這種債務(wù)資金。
La délégation suisse voudrait éviter des emprunts commerciaux en raison des incidences juridiques et financières.
瑞士代表團(tuán)不意借助商業(yè)
,因?yàn)檫@會(huì)涉及法律和財(cái)務(wù)問(wèn)題。
Au moment de la visite, 48?femmes du camp de Saranan avaient fait un emprunt.
在訪問(wèn)時(shí),在休馬地谷地有48名婦女得到。
Toute culture vit des emprunts et des interférences avec d'autres cultures et avec son environnement.
所有文化都得到其他文化和其環(huán)境營(yíng)養(yǎng)。
Ces dépenses supplémentaires devraient être financées de préférence par la fiscalité plut?t que par l'emprunt.
這些額外開(kāi)支應(yīng)主要由稅收,不是債務(wù)來(lái)資助。
Il est significatif que 65?% des ménages recourent à l'emprunt informel pour assurer leur subsistance.
值得注意是,65%
家庭依靠非正式借
維持生計(jì)。
Les ménages sont également lourdement endettés, 65?% d'entre eux dépendant d'emprunts informels pour subsister.
巴勒斯坦家庭也越來(lái)越債臺(tái)高筑,其中65%家庭依賴(lài)非正規(guī)借
勉強(qiáng)度日。
Il n'y a d'obstacles sur le plan juridique empêchant les femmes de contracter des emprunts.
婦女在拉脫維亞不存在法律上
障礙。
En outre, certains noms d'emprunt sèment la confusion.
此外,名單所列一些別名產(chǎn)生了混亂。
C'est le deuxième emprunt contracté pour payer les traitements.
這是第二筆用于支付工資借
。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com