Il faudrait donc ouvrir un crédit supplémentaire.
故須追加批款為之提供經(jīng)費(fèi)。
;
,典當(dāng)
;
,愿貸款
;Il faudrait donc ouvrir un crédit supplémentaire.
故須追加批款為之提供經(jīng)費(fèi)。
Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.
法庭
所有支出按預(yù)算撥款細(xì)目記錄。
Le montant total de ce crédit a été mis en recouvrement auprès des états Membres.
這一總額已由會(huì)員國(guó)分?jǐn)偂?/p>
Le montant du crédit peut couvrir jusqu'à 70?% de l'investissement prévu.
信用貸款
總金額可以達(dá)到先期投資
70%。
Le programme a aussi aidé un certain nombre d'entreprises à accéder au crédit.
烏干達(dá)企業(yè)協(xié)會(huì)還幫助若干公司爭(zhēng)取到了信貸。
Article 5.2.?Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
條例5.2. 應(yīng)備有批款,以償付與此項(xiàng)經(jīng)費(fèi)有關(guān)
財(cái)政期間
債務(wù)。
Le blocus interdit à Cuba d'accéder aux crédits des organismes multilatéraux et régionaux de développement.
封鎖法律使得古巴無(wú)法從各多邊和區(qū)域發(fā)展機(jī)構(gòu)獲得融資。
C'est pourquoi aucun crédit additionnel ne sera nécessaire comme incidence de ce projet de résolution.
因此,無(wú)需因本決議草

加撥款。
L'accès des femmes et des pauvres au crédit demeure considérablement limité.
婦女和窮人獲得貸款
機(jī)會(huì)仍然十分有限。
Les crédits budgétaires affectés aux dépenses de personnel ont d? être considérablement restreints.
人事費(fèi)預(yù)算撥款不得不受到嚴(yán)重限制。
Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.
在此情況下,必須對(duì)提交人
指控予以應(yīng)有
重視。
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述規(guī)則
限制與被賦予優(yōu)先權(quán)
信貸數(shù)額方面
限制有關(guān)。
Dans ces conditions, il convient d'accorder le crédit voulu aux allégations de l'auteur.
在此情況下,必須適當(dāng)重視提交人指稱
內(nèi)容。
Une approche tout aussi souple devrait s'appliquer au crédit-bail.
對(duì)金融租賃也應(yīng)采取類似
靈活做法。
Le crédit est le principal moyen par lequel l'épargne se transforme en investissement.
信貸是將儲(chǔ)蓄轉(zhuǎn)換成投資
主要渠道。
En?Afrique, l'épargne ne sert pas toute à financer l'investissement, malgré une forte demande de crédit.
在非洲,盡管對(duì)貸款存在大量需求,但是并非所有儲(chǔ)蓄都用于為投資提供資金。
L'accès au crédit n'est pas le seul facteur qui affecte l'activité des entreprises en Afrique.
是否能夠獲得信貸,并不是影響非洲企業(yè)業(yè)績(jī)
唯一因素。
Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contr?le interne).
第28A款下
資源
加將因此被第29款下
相應(yīng)減少所抵消。
Mais cela a un co?t et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
獲得訴諸司法途徑涉及費(fèi)用,需要受援國(guó)撥專門預(yù)算。
Beaucoup d'entre eux n'ont accès ni au crédit ni à l'assurance.
且,其中許多家庭無(wú)法獲得貸款或保險(xiǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com