Sur ce total, un montant de USD?6?839?792,39 correspond aux objets expertisés.
總

中,估價(jià)物品

為6,839,792.39美元。
;
,檢
,研究;
,
研究;Sur ce total, un montant de USD?6?839?792,39 correspond aux objets expertisés.
總

中,估價(jià)物品

為6,839,792.39美元。
Sur le total réclamé, un montant de USD?6?027?439,45 correspond aux objets expertisés.
總

中,估價(jià)物品

為6,027,439.45美元。
Sur ce montant, USD?20?800?173,01 correspondent aux pertes?D4 (biens personnels), dont USD?12?802?768,17 pour les biens expertisés.
其中20,800,173.01美元涉及D4(個(gè)人財(cái)產(chǎn))損失,而總價(jià)值為12,802,768.17美元的物品被視為估價(jià)物品。
La requérante a fourni un inventaire détaillé des 36?biens expertisés dans sa déclaration personnelle.

人
個(gè)人陳述中提供了關(guān)于36件估價(jià)物品的詳細(xì)貨物清單。
La majorité des biens expertisés sont décrits dans les lettres des deux fournisseurs kowe?tiens.
估價(jià)物品的大多數(shù)列于兩個(gè)科威特珠寶供應(yīng)商的信函當(dāng)中。
Plusieurs bijoux, dont les biens expertisés, se trouvaient chez elle dans une chambre forte.
她稱包括估價(jià)物品
內(nèi)的大量珠寶保存
她住宅的地窯中。
Le Comité a chargé le secrétariat d'obtenir des éclaircissements concernant les biens expertisés.
小組指示秘書處
專家顧問的協(xié)助下對(duì)估價(jià)物品
進(jìn)行評(píng)估。
Pour les biens expertisés restants, il recommande une indemnité de USD?766?331.

人建議對(duì)余下的估價(jià)物品
償766,311美元。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

人提供了估價(jià)物品的入侵之后的發(fā)票。
Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.
小組確定
人證實(shí)了估價(jià)物品存
和對(duì)估價(jià)物品的所有權(quán)。
Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD?587?889, 27.
估價(jià)物品的

是587,889.27美元。
La requérante a fourni des images vidéo et des photographies de nombreux biens expertisés.

人提供了
伊拉克入侵前拍攝的許多估價(jià)物品的錄相和照片。
La deuxième méthode consiste à expertiser les données des isotopes.
第二種方法是重點(diǎn)研究同位素?cái)?shù)據(jù)。
Le Comité recommande de verser au requérant une indemnité de USD?1?257?213,84 pour les objets expertisés.
小組建議
償
人的估價(jià)物品損失1,257,213.84美元。
Les biens expertisés se chiffrent à USD 2?669?896,19.
總值為2,669,896.19美元的物品被視為估價(jià)物品。
En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD?25?000 pour l'objet expertisé.
因此小組建議對(duì)該估價(jià)物品
償25,000美元。
Les objets expertisés représentent un montant de USD?15?819?027,68, sur un montant total réclamé de USD?16?422?342,56.
該項(xiàng)
總
為16,422,342.56美元,而其中該估價(jià)物品的

為15,819,027.68美元。
Sur ce montant, USD?25?919?029,85 correspondent à des pertes?D4 (biens personnels), dont USD?16?551?822,39 pour les biens expertisés.
其中25,919,029.85美元涉及D4(個(gè)人財(cái)產(chǎn))損失,而總共為16,551,822.39美元的物品被視為估價(jià)物品。
Sur ce montant, USD?66?653?152,25 correspondent à des pertes?D4 (biens personnels), dont USD?23?497?958,48 pour les biens expertisés.
其中66,653,152.25美元涉及D4(個(gè)人財(cái)產(chǎn))損失,而總值為23,497,958.48美元的物品被視為估價(jià)物品。
Sur ce montant, USD?13?028?484,43 correspondent à des pertes?D4 (biens personnels), dont USD?716?262,98 pour les biens expertisés.
其中13,028,484.43美元涉及D4(個(gè)人財(cái)產(chǎn))損失,總
為716,262.98美元的物品被視為估價(jià)物品。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com