Sur ce total, un montant de USD?6?839?792,39 correspond aux objets expertisés.
總索賠額中,估價(jià)物品索賠額
6,839,792.39
。

,
涉,介入;Sur ce total, un montant de USD?6?839?792,39 correspond aux objets expertisés.
總索賠額中,估價(jià)物品索賠額
6,839,792.39
。
Sur le total réclamé, un montant de USD?6?027?439,45 correspond aux objets expertisés.
總索賠額中,估價(jià)物品索賠額
6,027,439.45
。
Sur ce montant, USD?20?800?173,01 correspondent aux pertes?D4 (biens personnels), dont USD?12?802?768,17 pour les biens expertisés.
其中20,800,173.01
涉及D4(個(gè)人財(cái)產(chǎn))損失,而總價(jià)值
12,802,768.17
的物品被視
估價(jià)物品。
La requérante a fourni un inventaire détaillé des 36?biens expertisés dans sa déclaration personnelle.
索賠人
個(gè)人陳述中提供了關(guān)于36件估價(jià)物品的詳細(xì)貨物清單。
La majorité des biens expertisés sont décrits dans les lettres des deux fournisseurs kowe?tiens.
估價(jià)物品的大多數(shù)列于兩個(gè)科威特珠寶供應(yīng)商的信函當(dāng)中。
Plusieurs bijoux, dont les biens expertisés, se trouvaient chez elle dans une chambre forte.
她稱包括估價(jià)物品
內(nèi)的大量珠寶保存
她住宅的地窯中。
Le Comité a chargé le secrétariat d'obtenir des éclaircissements concernant les biens expertisés.
小組指示秘書處
專家顧問的協(xié)助下對(duì)估價(jià)物品索賠進(jìn)行評(píng)估。
Pour les biens expertisés restants, il recommande une indemnité de USD?766?331.
索賠人建議對(duì)余下的估價(jià)物品賠償766,311
。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索賠人提供了估價(jià)物品的入侵之后的發(fā)票。
Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.
小組確定索賠人證實(shí)了估價(jià)物品存
和對(duì)估價(jià)物品的所有權(quán)。
Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD?587?889, 27.
估價(jià)物品的索賠額是587,889.27
。
La requérante a fourni des images vidéo et des photographies de nombreux biens expertisés.
索賠人提供了
伊拉克入侵前拍攝的許多估價(jià)物品的錄相和照片。
La deuxième méthode consiste à expertiser les données des isotopes.
第二種方法是重點(diǎn)研究同位素?cái)?shù)據(jù)。
Le Comité recommande de verser au requérant une indemnité de USD?1?257?213,84 pour les objets expertisés.
小組建議賠償索賠人的估價(jià)物品損失1,257,213.84
。
Les biens expertisés se chiffrent à USD 2?669?896,19.
總值
2,669,896.19
的物品被視
估價(jià)物品。
En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD?25?000 pour l'objet expertisé.
因此小組建議對(duì)該估價(jià)物品賠償25,000
。
Les objets expertisés représentent un montant de USD?15?819?027,68, sur un montant total réclamé de USD?16?422?342,56.
該項(xiàng)索賠總額
16,422,342.56
,而其中該估價(jià)物品的索賠額
15,819,027.68
。
Sur ce montant, USD?25?919?029,85 correspondent à des pertes?D4 (biens personnels), dont USD?16?551?822,39 pour les biens expertisés.
其中25,919,029.85
涉及D4(個(gè)人財(cái)產(chǎn))損失,而總共
16,551,822.39
的物品被視
估價(jià)物品。
Sur ce montant, USD?66?653?152,25 correspondent à des pertes?D4 (biens personnels), dont USD?23?497?958,48 pour les biens expertisés.
其中66,653,152.25
涉及D4(個(gè)人財(cái)產(chǎn))損失,而總值
23,497,958.48
的物品被視
估價(jià)物品。
Sur ce montant, USD?13?028?484,43 correspondent à des pertes?D4 (biens personnels), dont USD?716?262,98 pour les biens expertisés.
其中13,028,484.43
涉及D4(個(gè)人財(cái)產(chǎn))損失,總額
716,262.98
的物品被視
估價(jià)物品。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com