Le bureau national des statistiques a évalué à 5 millions le nombre des réfugiés.
國(guó)家統(tǒng)計(jì)部門估計(jì)有500萬名難民。
查,檢查,研究;
判,
理;Le bureau national des statistiques a évalué à 5 millions le nombre des réfugiés.
國(guó)家統(tǒng)計(jì)部門估計(jì)有500萬名難民。
Elle a beaucoup évalué depuis que je la connais .
認(rèn)識(shí)她以來,她進(jìn)步很大。
Il évaluait d'un ?il expert les oeuvres d'art.
用行家的眼光對(duì)藝術(shù)品作出估價(jià)。
Une analyse de la concurrence vous permet d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.
競(jìng)爭(zhēng)分析讓你評(píng)估它們各自的優(yōu)勢(shì)與弱
。
La chirurgie a beaucoup évalué depuis le siècle dernier .
上世紀(jì)以來外科學(xué)有了很大發(fā)展。
Si vous évaluez les frais, vous verrez que cela cube.
如果你估計(jì)一下費(fèi)用, 你就會(huì)看到為數(shù)相當(dāng)可觀。
Zhuhai gouvernement municipal et d'être évalués entreprises high-tech.
并被珠海市政府評(píng)定為高科技企業(yè)。
Seront présentés et évalués différents outils de collecte de données.
它還將介紹和評(píng)估收集數(shù)據(jù)的其
法。
évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tache complexe.
評(píng)估人道主義援助是否恰好能滿足需求,這是一項(xiàng)很復(fù)雜的工作。
La Commission a évalué l'évolution de la fracture numérique.
委員會(huì)深入評(píng)估了數(shù)字鴻溝的演變過程。
L'impact du programme n'a pas encore pu être évalué.
案的影響尚未加以評(píng)估。
Il est encore trop t?t pour évaluer l'impact de cette réforme.
要就這一特定措施的影響作出任何結(jié)論仍為時(shí)太早。
La CNUCED devrait surveiller et évaluer les progrès réalisés dans ce domaine.
貿(mào)發(fā)會(huì)議應(yīng)當(dāng)監(jiān)測(cè)并評(píng)估在這
面的進(jìn)展。
Cuba continuera d'examiner et d'évaluer régulièrement sa position sur cette question importante.
古巴將繼續(xù)考慮和不斷評(píng)估對(duì)這個(gè)重要問題的立場(chǎng)。
Une étude de deux ans ne permettrait d'évaluer qu'un seul cycle de mesures.
兩年期研究只能夠?qū)σ粋€(gè)衡量周期做出評(píng)價(jià)。
Les participants ont évalué avec franchise les résultats accomplis jusqu'à présent.
與會(huì)者坦率地評(píng)價(jià)了迄今所取得的結(jié)果。
Une fois la perte directe établie, le Comité en évalue ensuite le montant.
直接損失一旦確認(rèn),小組就接著估算損失的價(jià)值。
Cette mesure nous permettrait d'évaluer nos performances - ou, à vrai dire, nos non-performances.
這樣做將有助于我們?cè)u(píng)估我們的業(yè)績(jī),或無業(yè)績(jī)狀況。
De cette manière l'Assemblée serait en mesure d'évaluer de fa?on approfondie les activités du Conseil.
這樣,大會(huì)將能夠深刻地評(píng)估安理會(huì)的工作。
Il sera donc important de suivre et d'évaluer sa mise en oeuvre.
因此,監(jiān)督和評(píng)估該協(xié)定的執(zhí)行情況就將十分重要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工
核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀
;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com