Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.
這位小說(shuō)
善于分析
心理。
子特點(diǎn),
特征;
權(quán)論的;
人,婦
;
洲的;
征;
同
戀;Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.
這位小說(shuō)
善于分析
心理。
C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.
傳播這種時(shí)尚的是
雜志。
Alex saute dans le parfum d'une facon féminine.
Alex很淑
地在香水里跳躍。
Un tiers des conseils statutaires et des sociétés publiques ont une représentation féminine.
法定委員會(huì)和公營(yíng)公司均有

表。
La population féminine agée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.
人販子的主要目標(biāo)是年齡在13歲至26歲的
人口。
Les pays africains basent principalement leur lutte contre la pratique de la mutilation génitale féminine.
洲
正在集中全力制止
外陰殘割的習(xí)俗。
Certains pays préfèrent détailler les pratiques de mutilations génitales féminines incriminées.
有

傾向于詳細(xì)地闡明可構(gòu)成刑事罪的各種
外陰殘割類型。
Le FNUAP a également soutenu au maximum les centres de santé féminine.
人口基金還向婦
保健中心提供全面支助。
Pour la population féminine, la différence était de 6,6?années.
這兩類人群中的
預(yù)期壽命差異為6.6年。
Au niveau gouvernemental, la représentation féminine est passée de 13,04?% à 24?%.
在政府一級(jí)婦
人數(shù)從13.04%增至24%。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在過(guò)去三年中,向婦
事務(wù)部派遣了3名律師。
Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entra?nait une migration plut?t féminine.
在一

,對(duì)照料護(hù)理人員的需求使移徙
工的人數(shù)增多。
A également été sollicitée la participation des organisations féminines à sa mise au point.
在最后完成報(bào)告時(shí)也征求了婦
組織的意見(jiàn)。
à cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.
在這方面,該部正在協(xié)調(diào)組織一個(gè)關(guān)于切割
生殖器官的部際委員會(huì)。
Il en va de même pour la prévention de la mutilation génitale féminine.
這一點(diǎn)也同樣適用于制止殘害
生殖器官的行為。
Presque tous les partis ont des conseils de femmes, des sections féminines, etc.
幾乎每個(gè)政黨都設(shè)立了正式的“婦
理事會(huì)”、“婦
協(xié)會(huì)”或類似機(jī)構(gòu)。
L'objectif principal de ce réseau est de s'intégrer au secteur des organisations féminines.
該網(wǎng)絡(luò)的核心目標(biāo)將納入婦
組織部門的主流。
Les pays étaient dotés d'autres dispositifs encore pour garantir le financement des organisations féminines.
在
層面也制定了其他機(jī)制,以確保為婦
組織供資。
Le Comité félicite également l'état partie du remarquable taux d'alphabétisation féminine.
委員會(huì)還對(duì)締約
婦
的高識(shí)字率表示贊揚(yáng)。
La mutilation génitale féminine n'est pas pratiquée en Azerba?djan.
在阿塞拜疆不做陰蒂切開(kāi)術(shù)。
聲明:以上例句、詞
分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不
表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com