Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.
兩部汽車迎面猛烈相撞。
鞭打


領(lǐng)域嚴(yán)重
遭受了危機(jī)Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.
兩部汽車迎面猛烈相撞。
Melangez avec un fouet jusqu`a ce que le jaune et le sucre blanchissent.
用攪拌器攪拌直
蛋黃和糖成白色。
La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.
自由女神像在一場(chǎng)
風(fēng)雨中被雷電完全擊中。
Ce secteur a subi la crise de plein fouet.

領(lǐng)域遭受
了危機(jī)。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions cara?bes ont été frappées de plein fouet.
安第斯、中美洲和加勒比幾
次區(qū)域都受
具體挑戰(zhàn)的影響。
Ses effets frappent de plein fouet l'économie du pays et son bilan social est grave.
由于戰(zhàn)爭(zhēng),國(guó)家的經(jīng)濟(jì)受
沉重打擊,并造成嚴(yán)重的社會(huì)方面的損失。
Les écoles peuvent aider à donner un coup de fouet à l'action communautaire.
學(xué)校可以幫助啟動(dòng)社區(qū)行動(dòng)。
Tous les pays du monde subissent de plein fouet les hausses des prix du pétrole.
世界各國(guó)發(fā)現(xiàn)自己受
油價(jià)攀升的直接影響。
L'Afrique a subi de plein fouet la récente crise alimentaire mondiale.
非洲受

全球糧食危機(jī)的嚴(yán)重影響。
De l'autre, des crises nous frappent de plein fouet.
另一方面,存在著困擾我們的各種危機(jī)。
Vous la prendrez pas trop chaude mais plutt tide afin de donner un bon coup de fouet l'organisme.
水溫不要太熱,溫和的水溫沖在身上可以讓各
組織開始恢復(fù)活力。
Ajoutez les oeufs entiers, mélangez au fouet, incorporez la crème fra?che puis, petit à petit, le lait froid.
加入所有的雞蛋,用攪拌器攪拌,加入奶油,接著一點(diǎn)一點(diǎn)加入凍牛奶。
Ils criaient ??Ce n'est pas votre terre??, et ils battaient les enfants à coup de fouets.
他們高喊“
不是你們的土
”,并用鞭子抽打兒童。
Les femmes avaient souvent été touchées de plein fouet par les répercussions négatives de ce processus.
婦女往往受
一過程不利后果的嚴(yán)重影響。
Un au moins a été condamné au fouet, condamnation qui a par la suite été annulée.
至少有一人被判處鞭刑,后來該判決被推翻。
La voiture a été touchée de plein fouet et Darwaza a été tué sur le coup.
當(dāng)他沿納布盧斯的海法公路駕車行駛時(shí),一架武裝直升機(jī)向他發(fā)射了數(shù)枚導(dǎo)彈,直接擊中他的小汽車,Darwaza當(dāng)場(chǎng)喪生。
Quatre prêtres et un cheikh ont été arrêtés; ils ont re?u 101?coups de fouet ou plus.
修士和1名長(zhǎng)老被捕,受
101下或更多的鞭笞。
Incorporer alors hors du feu, lentement, le beurre clarifié et décanté aux jaunes d'?ufs à l'aide d'un petit fouet.
做的時(shí)候,如果雞蛋黃太稠的話,可以加一點(diǎn)水。起鍋后,利用一
小打蛋器將已經(jīng)凈化瀝出的黃油和雞蛋黃慢慢混合。
Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.
當(dāng)汽車暫停行駛時(shí),一名肇事的阿族人開著拖拉機(jī)迎頭撞向汽車。
Par ailleurs, les pays voisins subissent de plein fouet les pertes commerciales inhérentes au respect des sanctions.
還有,鄰國(guó)承受了實(shí)施制裁造成的大部分貿(mào)易損失。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com