Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.
一
戴著防護(hù)帽
工地工人看著這些高傲
模特。
, 傲慢
神態(tài)Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.
一
戴著防護(hù)帽
工地工人看著這些高傲
模特。
René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.
勒內(nèi)-索尼埃是一
高大強(qiáng)壯
年輕人,神情高傲。
Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on e?t jamais vue.
曾經(jīng)有一位紳士誰(shuí)然后娶了一
女人,最傲慢和自豪
是,大多數(shù)從未見(jiàn)過(guò)
。
Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.
警察局長(zhǎng)雷畢納參加了,他事后作了一番描述:德雷

庭時(shí)神態(tài)高傲、僵硬。他以平淡、干巴,幾乎是無(wú)動(dòng)于衷
腔調(diào)說(shuō)話。
En?réaction à une réponse plut?t hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.
司法機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人給予了相當(dāng)輕蔑
答復(fù),總統(tǒng)則宣布自己依憲法有權(quán)警告司法機(jī)構(gòu)尊重言論自由。
Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.
我們同樣認(rèn)為,要實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo),我們必須從華麗言詞
高塔上走下來(lái),進(jìn)行合作。
Pour l'ensemble des Membres, cette méthode appara?t à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soup?ons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.
對(duì)全體會(huì)員國(guó)來(lái)說(shuō),它傲慢,因?yàn)樗鼰o(wú)視大會(huì)所表達(dá)
期望,同時(shí),它又自損形象,因?yàn)檫@使人產(chǎn)生懷疑,以為安理會(huì)遮遮掩掩是因?yàn)榕鹿_(kāi)。
Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.
但對(duì)話不應(yīng)僅局限于高高
講臺(tái)和科學(xué)會(huì)議;對(duì)話應(yīng)該找
立竿見(jiàn)影
有效辦法深入街頭
老百姓,因?yàn)樗麄兘?jīng)常受到極端民族主義分子和宗教狂熱分子
影響。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com