Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委員會(huì)程序開(kāi)展之前受指控人的
權(quán)?
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委員會(huì)程序開(kāi)展之前受指控人的
權(quán)?
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到該委員會(huì)作證的人享有充分的權(quán)。
J'aimerais vous demander à quels crimes s'applique cette immunité.
我要問(wèn)布隆迪代表,什么樣的罪行可以獲得?
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下的劑量分別延長(zhǎng)疫期10至20年。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
其他外籍人員一般不受到保護(hù)。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她堅(jiān)持必須除有罪不罰的現(xiàn)象。
Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.
高級(jí)別的聯(lián)合國(guó)國(guó)際職員享有完全的外交。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'état.
后一個(gè)案件還涉及到國(guó)家官員的管轄權(quán)問(wèn)題。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委員會(huì)成員在開(kāi)展其工作時(shí)將充分享受權(quán)。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne?jouissent d'aucune immunité.
其他外國(guó)人,例如非政府組織的外籍人員和外籍合同工都不享受。
La dysfonction sexuelle, les femmes dysménorrhée, des mains, des pieds et de l'insécurité, il peut augmenter l'immunité.
性功能低下,婦女痛經(jīng),手足不穩(wěn)等,用后可以使人增加疫力。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障對(duì)法官的權(quán)。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在職能方面,還存在一些不定因素。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
這些特權(quán)和權(quán)應(yīng)在單獨(dú)的安排中加以規(guī)定。
à cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他在理論上是可以
的。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他們?cè)谄渌胤絼t沒(méi)有這種特權(quán)或。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促請(qǐng)政府完全取權(quán)。
Convention sur les immunités juridictionnelles des états et de leurs biens.
國(guó)家及其財(cái)產(chǎn)的司法管轄公約。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
烏干達(dá)提倡臨時(shí)概念,即在布隆迪稱之為immunité provisoire。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
這些和特權(quán)得到重申并被編入國(guó)際法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com