Les employeurs parlent de formation inadaptée aux besoins, d’un manque de mobilité des demandeurs d’emploi.
雇主們稱大學(xué)
課程和市場
需要脫節(jié),而且求職者沒有足夠
交通條件。
適合…
,
適應(yīng)…
適合某職業(yè)要求
學(xué)習(xí)
適應(yīng)學(xué)校生活
兒童 [因有生理缺陷等原因]
適應(yīng)者
適合……

,無

,無
驗
,無功
;
足
,
夠
,缺乏
;
通用
,已廢
;
;
,過度
,過多
;
存在;
當;
,過時
;
完全
,
完整
;
,強迫
;
適當;Les employeurs parlent de formation inadaptée aux besoins, d’un manque de mobilité des demandeurs d’emploi.
雇主們稱大學(xué)
課程和市場
需要脫節(jié),而且求職者沒有足夠
交通條件。
Nombre de ces systèmes sont inadaptées, peu fiables, peu rentables et vétustes.
內(nèi)陸發(fā)展中國家和過境發(fā)展中國家現(xiàn)有
許多過境運輸設(shè)施
足且
可
,
合成本
益,技術(shù)上也存在問題。
Le matériel roulant est vétuste et inadapté, en quantité et en qualité.
機車車輛陳舊過時,無論是數(shù)量和質(zhì)量均達
到要求。
La place de cette intégration dans l'organigramme du PNUD est inadaptée et inefficace.
開發(fā)計劃署社會性別主流化工作
組織架構(gòu)
夠充分、有
。
Si une telle proposition est acceptée, le principe sera également appliqué aux enfants inadaptés.
若有關(guān)建議獲得接納,這個原則亦會同時適用于性格失調(diào)
兒童身上。
L'appui administratif et la mobilisation des ressources sont faibles et inadaptés.
行政支助和資源調(diào)動很遲緩,且
充分。
Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.
債務(wù)減免計劃緩慢,而且
度
夠。
Les pratiques actuelles en la matière restent inadaptées.
目前這里
做法是
夠
。
Plus d'un million de personnes ont perdu leur foyer ou vivent dans des conditions inadaptées.
萬人喪失家園或居住條件
適當。
La ma?trise des armes légères demeure inadaptée.
對小武器和輕武器
管制仍然
夠。
Leur administration et leurs capacités de développement sont inadaptées.
第二,充足
資金投入是有
開展沖突后建設(shè)和平
基本保障。
Ils avaient un accès restreint à l'éducation et bien souvent cette éducation était inadaptée.
他們還面臨著受教育機會有限和得
到適當教育
問題。
En outre, l'accès des victimes à l'assistance et aux recours est inadapté.
此外,受害者獲得援助和補救
機會
足。
Toutefois, le microcrédit était généralement inadapté à l'agriculture.
然而,小額貸款一般
適宜于農(nóng)業(yè)。
La stratégie de financement était irréaliste et inadaptée.
籌資戰(zhàn)略
現(xiàn)實、也
適當。
L'approche adoptée pour les activités pilotes était inadaptée.
對試驗活動采取
方法
當。
Il est indispensable de contester les politiques inadaptées et de proposer de meilleures approches.
必須對
正確
政策提出質(zhì)疑并提出更好
辦法。
Les commissions empruntaient des méthodes vagues et inadaptées où le manque de transparence était patent.
大多數(shù)委員會
工作方法
清楚、
充分以及缺少透明度。
L'accès à la justice était limité et les services d'aide juridictionnelle étaient inadaptés.
訴諸法律
機會很有限,法律援助服務(wù)也
充分。
Cet ensemble de règles inadaptées et d'informations incomplètes affaiblit le système actuel.
規(guī)則
當加上信息
全,都會破壞現(xiàn)行系統(tǒng)
成
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com