La réforme de matériel obsolète, le développement de nouvelles technologies pour fournir des services diversifiés.
陳舊設(shè)備改造,新技術(shù)開發(fā)提供
元化服務(wù)。
, 已廢
詞
, 老化
;陳舊
,過(guò)時(shí)
;
,無(wú)法使用
;
,無(wú)效力
,無(wú)效驗(yàn)
,無(wú)功效
;
,無(wú)實(shí)用價(jià)值
;
,不兼容
,不能并存
,不可調(diào)和
;
;
廢
,病
;
;
, 可行
;La réforme de matériel obsolète, le développement de nouvelles technologies pour fournir des services diversifiés.
陳舊設(shè)備改造,新技術(shù)開發(fā)提供
元化服務(wù)。
Enfin, le parc automobile est obsolète et mal entretenu.
最
,
汽車很舊,缺乏維修。
De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
類似地,我們應(yīng)該能夠摒棄重復(fù)性
、過(guò)時(shí)
任務(wù)。
Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.
但是他們?cè)O(shè)備不足,而且設(shè)備已經(jīng)過(guò)時(shí)。
Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.
這第三種選擇,會(huì)使這項(xiàng)過(guò)時(shí)
公約成為
余。
Il n'existe pas de données sur les produits et les stocks obsolètes en Zambie.
沒有關(guān)于贊比亞國(guó)內(nèi)廢棄產(chǎn)品和庫(kù)存
資料。
Des réseaux d'adduction obsolètes diminuent cependant sensiblement ce niveau de qualité.
然而,落
輸送網(wǎng)絡(luò)極大降低了其質(zhì)量級(jí)別。
Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.
遺憾
是,在經(jīng)濟(jì)環(huán)境瞬息萬(wàn)變
情況下,這種信息很快就過(guò)時(shí)。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何詳盡無(wú)遺
清單非常可能在短期內(nèi)過(guò)時(shí)。
Elle risque d'être incomplète et de?devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.
任何這樣
清單都可能羅列不全,并且隨著不斷演變
技術(shù)發(fā)展,可能很快就需要予以審查。
L'acquisition de moyens de défense dans notre région vise essentiellement à remplacer le matériel obsolète.
我們地區(qū)
國(guó)防采購(gòu)基本上旨在替換陳舊裝備。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人員和管理當(dāng)局之間
談判安排明顯已經(jīng)過(guò)時(shí)。
Le système existant est obsolète, dysfonctionnel et inconsistant.
現(xiàn)有
系統(tǒng)不合時(shí)宜、運(yùn)作不良且不協(xié)調(diào)一致。
Selon un avis, la technologie décrite pourrait devenir rapidement obsolète.
有人認(rèn)為,指南草案中所述
技術(shù)可能很快就會(huì)過(guò)時(shí)。
Les modes actuels de gestion sont en grande partie obsolètes.
基金目前

管理體系已力不從心。
Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.
這些武器
軍事價(jià)值已降低,并實(shí)際上已成為過(guò)時(shí)
武器。
On n'a pas suffisamment insisté sur la nécessité d'identifier les programmes obsolètes ou sans objet.
確定已過(guò)時(shí)和不相關(guān)
方案及活動(dòng)
要求已被嚴(yán)重地忽視。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新
時(shí)代,老舊
官僚結(jié)構(gòu)已不能有效地工作。
La majeure partie des stocks sont obsolètes et de qualité inconnue.
其中大
數(shù)庫(kù)存已過(guò)期,而且其質(zhì)量不明。
La plupart des dép?ts des FARDC ne sont pas s?rs et sont obsolètes.
剛果(金)武裝力量
大部分倉(cāng)庫(kù)都不安全而且陳舊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com