Les mines tuent et mutilent; elles causent d'indicibles souffrances.
地
殺人和讓人致殘;帶來無窮無盡
痛苦。
, 無法表達(dá)
, 難以描述
:
幸福
痛苦呢?(繆塞)
喜悅
,恐怖
;
,維持不住
;
,殘忍
,兇暴
;Les mines tuent et mutilent; elles causent d'indicibles souffrances.
地
殺人和讓人致殘;帶來無窮無盡
痛苦。
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
他們
痛苦是無法形容
,他們
遭遇難以描述。
Le génocide rwandais a infligé des souffrances indicibles à ceux qui y ont survécu.
盧旺達(dá)滅絕種族事件給那些幸存者造成了不堪言狀
痛苦。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
貧窮是一個(gè)全球性
禍害,造成不可名狀
痛苦。
Il a pati de conflits civils épouvantables, qui ont entra?né des souffrances indicibles.
他們經(jīng)歷了可怕
內(nèi)部沖突而遭受不堪言狀
苦難。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
這一陰謀導(dǎo)致訴不盡
人和物質(zhì)損失。
Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.
年前,軍國(guó)主義發(fā)動(dòng)
侵略戰(zhàn)爭(zhēng)也給亞洲人民帶來了深

難。
Il a écouté et constaté leurs indicibles souffrances.
他聆聽并親自目睹了言辭無法描述
痛苦。
Des conflits tenaces continuent de faire de nombreuses victimes et d'infliger des souffrances indicibles.
古老
沖突仍在造成許多人死亡和不堪言狀
苦難。
Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.
在武裝沖突及其后,兒童承受無法言表
壓力。
Tant les Israéliens que les Palestiniens sont soumis à d'indicibles souffrances.
以色列人和巴勒斯坦人均遭到難以描述
痛苦。
Les enfants connaissent dans les situations de conflit armé des souffrances indicibles.
兒童在武裝沖突局勢(shì)中所經(jīng)受
苦難是無法形容
。
Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.
兒童被利用來殺人和犯下不可言狀
暴行。
Nos ressources ont diminué, notre économie s'est effondrée et notre population a subi d'indicibles souffrances.
我國(guó)
資源急劇減少,我國(guó)經(jīng)濟(jì)四分五裂,我國(guó)人民也經(jīng)受了不堪言狀
苦難。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我們
《憲章》一開始就回顧了兩次世界大戰(zhàn)給人類帶來
慘不堪言之悲痛。
Les ?lots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.
因此,在難以形容
貧困
汪洋大海中,富裕
島嶼繼續(xù)繁榮。
La population civile est soumise à des souffrances indicibles.
平民百姓正遭受難以言喻
苦難。
Les deux types de mines causent des souffrances indicibles.
兩者都造成無法估計(jì)
苦難。
Les répercussions de tels actes sont indicibles.
此類虐行產(chǎn)生
連鎖效應(yīng)是巨大
。
Quant aux enfants de Gaza, qui est en état de siège, leurs souffrances sont indicibles.
就處于被封鎖狀況
加沙地帶而言,那里遭受
痛苦是難以形容
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com