Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.
刻意去找的東西,往往是找不到的。
Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.
刻意去找的東西,往往是找不到的。
Si certaines de ces personnes sont par la suite rentrées, beaucoup sont toujours introuvables.
盡管后來其中一些人被放回,至今有很多人下落不明。
Son livre est introuvable en France.
他的書法國是找不到的。
Un an plus tard, il reste introuvable.
時隔一年后,他仍未被緝拿歸案。
Sa veste reste introuvable.
他的上衣是沒找到。
Le Conseil a appris de plusieurs institutions des Nations Unies que 150 médicaments essentiels sont introuvables.
藥品奇缺,多個聯合國機構向安理會報告有150種基本藥品無法找到。
On en a utilisé la copie là-bas mais l'original est introuvable.
這里使用的是信件副本,已經找不到原件了。
Les établissements de santé ont été pillés et saccagés, et les fournitures médicales sont devenues introuvables.
保健設施不是遭到搶劫就是遭到破壞,醫(yī)療用品也無人供應。
D'autres montants sont localisés dans les pays B et C, mais un montant considérable reste introuvable.
B國和C國也有一些錢,
大量的錢仍不明去向。
Un montant considérable reste introuvable.
相當一部分金錢去向仍然不明。
L'ancien fonctionnaire responsable du détournement demeure introuvable et, à ce jour, les fonds n'ont pas été recouvrés.
目前無法找到進行欺詐的前工作人員,因此尚未追回任何資金。
Il est déplorable qu'une solution au conflit et à la violence qu sévissent actuellement au Moyen-Orient semble introuvable.
對中東正
發(fā)生的沖突和暴力行為似乎
沒有找到解決辦法,這令人遺憾。
Si celles-ci existaient bien, on ne peut que s'inquiéter de leur caractère introuvable dans un contexte d'actes terroristes.
如果這種武器確實存,那我們只能對以下事實感到關切:
恐怖主義行為發(fā)生的條件下,無法找到這種武器。
Le Chateau le Puy 2003 est désormais introuvable sur le marché, depuis la diffusion du dessin animé adapté des Gouttes de dieu.
自從改編動漫“神之水滴”播出之后,法國葡萄酒“Le Chateau le Puy 2003”就很難市面上買到了。
Dans beaucoup de pays, les victimes s'abstenaient de dénoncer les abus sexuels et les auteurs n'étaient pas recherchés ou restaient introuvables.
許多國家中,受害人不投訴性侵犯罪,使得罪犯未獲追究或逃之夭夭。
Les cadastres incomplets ou introuvables et les activités des structures administratives parallèles aggravent les problèmes immobiliers et empêchent la reconstitution de cadastres complets.
不全或缺失的地籍測量記錄以及并行行政結構正進行的活動,使所有產權問題更加突出,并妨礙了重新編制一份完整的土地清冊。
Le nombre de personnes effectivement poursuivies devrait être inférieur à 26, dès lors que certains des suspects pourraient être décédés ou resteraient introuvables.
預計實際受審人數會少于26名,因為其中有些嫌疑犯可能死亡或無法找到。
Dans de tels systèmes, la moindre erreur rend l'avis introuvable pour les personnes effectuant des recherches et qui utilisent l'identifiant correct du constituant.
這類系統(tǒng)中,任何差錯都會導致使用設保人正確身份識別特征的查詢人無法檢索到通知。
Par exemple, 304 actifs capitalisés appartenant à la Section des communications et des services informatiques et représentant une valeur de 1?230?000?dollars, étaient introuvables.
例如,屬于通信和信息技術科價值123萬美元的304件非消耗性物品不知去向。
Toutefois, le tribunal peut se passer du consentement du parent (conjoint) ou du tuteur si celui-ci est introuvable ou incapable de donner son consentement.
然而,如果父母(配偶)一方或監(jiān)護人不能找到或不能表示同意,法院可免除他們的同意。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com