轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

oscillation

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

oscillation

音標(biāo):[?silasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. f.
1擺; ;
2[]變, 波, 起伏; 游移不定,
oscillations climatiques 氣候變化

法 語(yǔ) 助手
近義詞:
balancement,  brimbalement,  fluctuation,  instabilité,  inégalité,  mouvement,  ballottement,  bercement,  branle,  dandinement,  roulis,  tangage,  flottement,  hésitation,  indécision,  perplexité,  tatonnement,  tergiversation,  vacillation,  variation
聯(lián)想詞
amplitude幅度;vibration,顫,震;rotation,;variation變化;courbe曲的,彎曲的;torsion絞,扭,擰,捻;oscillant的;inertie無(wú)活力,無(wú)生氣,無(wú)積極性;cyclique周期性的,循環(huán)的;perturbation擾亂,騷恬,搗亂;résonance反響,回響,回聲;

Une seiche est une oscillation de l'eau dans un bassin de forme et de taille quelconques.

內(nèi)海水面是水在任何形狀及大小的一定體積內(nèi)產(chǎn)生的假潮。

Les oscillations extrêmes des prix dont avaient antérieurement souffert les producteurs, ont commencé à toucher également les industries manufacturières.

急劇的物價(jià)波曾使商品生產(chǎn)者深受其苦,現(xiàn)在已開(kāi)始影響到制造商。

Ce contrat avait pour origine le don par un état Membre d'un brevet portant sur un appareil de mesure à oscillation, déposé sous l'appellation ??Goodier Sensors??.

個(gè)合同是由一個(gè)會(huì)員國(guó)捐給兒童基金會(huì)的一項(xiàng)許可證所帶,根據(jù)“Goodier Sensors”感應(yīng)器的專利使用一種震型的計(jì)量器。

Lorsqu'une éducation est dispensée, cette vision des choses est source de confusion considérable en ce qui concerne la nature et les objectifs de l'éducation, et se traduit par une oscillation entre plusieurs modèles et pratiques éducatifs dominants axés sur les objectifs.

在提供教育的情況下,種不情愿體現(xiàn)在其性質(zhì)目標(biāo)嚴(yán)重混淆不清,并體現(xiàn)于在一套(或)一組舉足輕重的目標(biāo)驅(qū)的教育模式做法之間搖擺不定。

Il y a également une oscillation naturelle à plus long terme dans le Pacifique, l'Oscillation Pacifique décennale, différents autres cycles de variations de la température de surface de l'eau qui se font sentir sur plusieurs décennies.

太平洋中還有一種較長(zhǎng)期的自然,稱為“太平洋十年期濤”,其海平面氣溫形態(tài)的交替周期為數(shù)十年。

La mission COROT est une mission de photométrie stellaire de très grande précision, dont les objectifs scientifiques sont l'étude des intérieurs stellaires grace à l'analyse des modes d'oscillation des étoiles et la mesure de leur fréquence, de leur amplitude et de leur durée de vie, par l'observation des variations du flux lumineux.

對(duì)流、行星中星儀任務(wù)是一個(gè)極高精度的恒星光度學(xué)任務(wù),其科學(xué)目標(biāo)是通過(guò)分析天體方式測(cè)量它們的頻率、壽命以及通過(guò)觀測(cè)光通量變化來(lái)研究恒星內(nèi)部。

L'interaction entre les océans et l'atmosphère, par le biais de la montée du niveau de la mer et de l'apparition d'oscillations périodiques, suscite des interrogations sur le bien-être des générations actuelles et futures et met en lumière la vulnérabilité de nombreux états c?tiers, en particulier les états en développement et les petits états insulaires en développement.

由于海平面上升定期回流,而致海洋-大氣產(chǎn)生互,使人們憂心今后世世代代的幸福,并突顯出許多沿海國(guó)家,特別是發(fā)展中國(guó)家小島嶼國(guó)家的脆弱性。

On a ainsi pu observer des changements dans les systèmes marins, notamment les populations de poissons, en relation avec des oscillations climatiques à grande échelle ainsi que d'importantes fluctuations dans les populations d'oiseaux et de mammifères marins dans certaines régions de l'océan Pacifique et de l'ouest de l'océan Arctique, qui sont peut-être liés à un changement des régimes de perturbations, à la variabilité climatique et à des manifestations extrêmes.

特別是,已經(jīng)觀察到的具體影響包括海洋系統(tǒng)的變化,尤其是魚(yú)類數(shù)量的變化,些都同大規(guī)模氣候變化無(wú)常有關(guān);方面還包括太平洋北冰洋西部部分水域海鳥(niǎo)哺乳物數(shù)量變化很大,些都可能同氣流制度變化、氣候變極端的氣候現(xiàn)象有關(guān)。

Parallèlement à ces initiatives en cours d'exécution, l'intérêt manifesté par l'état brésilien pour garantir des conditions de sécurité alimentaire dans le pays se traduit dans les efforts visant à rallier la communauté internationale autour de l'instauration d'une sécurité alimentaire et nutritionnelle dans d'autres pays en développement; dans l'établissement d'un cadre juridique concernant le système national de sécurité alimentaire et nutritionnelle, qui ne sera pas soumis aux oscillations politiques et dans le relevé de la situation en matière de précarité alimentaire à l'échelle nationale.

除了些正在開(kāi)展的行外,巴西對(duì)確保全國(guó)糧食保障的重視還體現(xiàn)在以下方面的努力上:促使國(guó)際社會(huì)關(guān)注在其他發(fā)展中國(guó)家實(shí)現(xiàn)糧食營(yíng)養(yǎng)保障;建立不受政治影響的國(guó)家糧食營(yíng)養(yǎng)保障方案的法律框架;制訂全國(guó)糧食無(wú)保障形勢(shì)圖。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 oscillation 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。