Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.
賣方拒絕收回貨物,并要求支
價
。
,繳納,支
, 交納,
,繳
;償清,
清:
支



期限


的寬厚條件[指緩期或
期
]
項:



前

部門負責


更可靠
,
;
取;
,繳納;

;Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.
賣方拒絕收回貨物,并要求支
價
。
à cette fin, la composante?IV a affecté 5?000 dollars au paiement d'honoraires.
第四支助部門已批準為此目的撥
5 000歐元用作法律費。
Toutefois, elle ne précise pas l'objet des paiements.
但清單沒有表明
的項目。
Dans la plupart des cas, le paiement a finalement été re?u.
在大多數情況下,
最后是收到了。
La capacité de paiement reste le principal critère de calcul des contributions statutaires.
支
能力仍是確定

費數額的基本標準。
L'existence d'un plan de paiement n'implique pas automatiquement le rétablissement des droits de vote.

計劃的存在并不自動轉化為恢復表決權。
Lorsque la preuve du paiement était insuffisante, le Comité a apporté des ajustements.
凡是沒有
供足夠的
憑證的,小組就作出調整。
à leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.
反過來,他們甚至要向已經免除費用的人收取費用。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
轉讓通常需要繳納象征性的收費。
Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.
償
附擔保債務之后剩余的任何價值將構成破產財產的組成部
。
Toute forme de paiement d'une épouse vise à renforcer la position d'infériorité des femmes.
Tavares da Silva女士表示嚴重關切的是,男尊女卑的觀念在瓦努阿圖社
中根深蒂固。
Les ?frais généraux de fonctionnement? incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.
“一般業(yè)務開支”包括對各種物品和服務供應商的
。
Cet avis mentionnerait explicitement l'existence d'une s?reté réelle mobilière en garantie du paiement d'une acquisition.
該通知將明確
及主張購置
擔保權這一事實。
Toutefois, le secrétariat rapporte qu'un grand nombre d'accords de paiement n'ont pas été respectés .
但是,秘書處報告說,相當數量的這類支
協(xié)議并未得到履行 。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不應忽視推遲
的隱含原因。
Les paiements re?us s'élevaient à 881?669?000 dollars, le montant restant d? s'élevant à 152?483?000 dollars.
實收繳
為881 669 000美元,未繳余額為152 483 000美元。
Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.
在要求進行預
項時,核證人應將其理由記錄在案。
Bon nombre de ces nouveaux donateurs sont jeunes et utilisent de nouvelles modalités de paiement.
首次捐
的人中有許多是年輕人,并使用了新的支
渠道。
La répartition des paiements est similaire dans le cas des dossiers techniques.
就施工文件而言,也采取類似
期
辦法。
Le paiement des cotisations doit être effectué par des banques de deuxième rang.
養(yǎng)恤金繳
應通過第二級銀行繳納。
聲明:以上例句、詞性
類均由互聯(lián)網資源自動生成,部
未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com