Le rapport a été parachevé et publié à la mi-décembre.
報告最后于12月中旬定稿并分發(fā)。
Le rapport a été parachevé et publié à la mi-décembre.
報告最后于12月中旬定稿并分發(fā)。
Pour réaliser cet objectif, UNIFEM parachève actuellement un modèle d'évaluation des risques.
為實現(xiàn)這一目標,婦發(fā)基金正在制定一項風(fēng)險評估模式。
Nous devons parvenir sans délai à parachever une convention générale sur le terrorisme international.
們需要在完成一項有關(guān)國際恐怖主義的全面公約方面取得迅速的進展。
Cela permettra de parachever par exemple la récupération des armes encore en circulation.
這一納入努力能夠完成收繳依然在流傳的武器。
Je demande au Parlement de faire diligence pour nous aider à parachever le processus.
請議會趕快幫助
們圓滿完成這一進程。
Mais il faut commencer par parachever et signer les accords.
但首先,必須締結(jié)和簽署協(xié)議。
Nous sommes en train de parachever les détails de cette conférence.
們正在最后確定這次會議的細節(jié)過程之中。
Le plan d'action sera parachevé en coopération avec la société civile.
們將與民間社會合作完成該行動計劃。
Le Conseil a décidé de charger le Rapporteur de parachever le rapport.
理事會決定委托報告員擬訂報告定稿。
Au?Botswana, une stratégie de ciblage des investisseurs pour le secteur de l'habillement a été parachevée.
在

納,已確定了一項針對服裝部門的投資者鎖定戰(zhàn)略。
Une assistance sera accordée aux états pour parachever leurs rapports de transparence.
還將協(xié)助各國完成透明度報告。
Le Comité examine et parachève le projet d'observations finales en séance privée.
委員會在閉門會議上討論并酌定結(jié)論意見草案。
Le Comité engage l'état partie à redoubler d'efforts pour parachever la ratification de cet instrument.
委員會鼓勵締約國加緊努力,爭取最后批準這項文書。
La CDI devrait donc aborder ces questions en vue de parachever son travail.
國際法委員會應(yīng)該討論這些問題,以全面完成自己的使命。
Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bient?t.
巴西正在加快其批準手續(xù),可望及早將其完成。
Pour parachever cette tache, la Bolivie a besoin d'un appui à deux niveaux.
為了完成任務(wù),玻利維亞需要兩方面的支持。
Tout ceci nous amène au besoin de parachever la réforme du Conseil de sécurité.
這就產(chǎn)生了完成安理會改革進程的需要。
Un examen interne du Code de conduite est en passe d'être parachevé.
對此《行為守則》的一項內(nèi)部審
,現(xiàn)已接近完成。
Le Comité examine le projet d'observations finales au cours de séances privées, qu'il parachève.
委員會在非公開會議上討論并確定結(jié)論意見草案。
En outre, plusieurs systèmes d'information auxiliaires ont été introduits, améliorés ou parachevés.
除了這個系統(tǒng)外,還改進、完成和引進了若干其他輔助信息系統(tǒng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀
;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com