Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不同
家之間的管理要求和標(biāo)記慣例差別很大。
,
家;祖


品
或一地區(qū)的居民
家(地區(qū))的經(jīng)濟(jì)復(fù)興 

談?wù)摿诉@件事。當(dāng)?shù)厮腥?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/6V@@NBle6A@QxxnrcSk@@QLCr4qMM=.png">談?wù)摿诉@件事。
家
家
家里
家
家
家
家
家
家的電力需求
家
的
家
家工業(yè)
石油的
家
將刮起大風(fēng)
家
家的面積
家
家的
富
家的文


家聯(lián)合體的成員
家分裂
性的騷亂
家
家的經(jīng)濟(jì)活力
/市徽
是盛
葡萄酒的
家
家的文
遺
家的經(jīng)濟(jì)一體
家北部的邊境線
衰退的
家
家
各地
家的知識(shí)分子精英
家所有的能量資源
家因?yàn)橐粓?chǎng)嚴(yán)重的危機(jī)而陷入困境
家達(dá)成了一份協(xié)議
家是一流的咖啡生

家
家留下了惡果
南部地區(qū)突然發(fā)生了地震
家簽署了一個(gè)條約
家與
家之間習(xí)俗不同
家的經(jīng)濟(jì)近年來(lái)增長(zhǎng)很快
土;
;
;
, 法蘭西;Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不同
家之間的管理要求和標(biāo)記慣例差別很大。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些
家里,不同的軍種有自身的標(biāo)記系統(tǒng)。
Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些
家也要求在出口的小武器和輕武器上打上標(biāo)記。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些
家認(rèn)為,應(yīng)以更限制性的方式處理這一專(zhuān)題。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,來(lái)源
和目的地
建立了密切的聯(lián)系。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追蹤販運(yùn)兒童案例時(shí),發(fā)現(xiàn)許多兒童在這一過(guò)程中被帶到不止一個(gè)
家。
Le processus de ratification est en cours dans mon pays.
我
目前正在推動(dòng)批準(zhǔn)程序。
C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.
這是對(duì)薩摩亞一切立法予以肯定的一種普遍的認(rèn)識(shí)。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
任何
家
無(wú)法免受其毒害。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
這些政策的影響在各區(qū)域和各
明顯不同。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者經(jīng)常受到移民接收
的剝削和虐待。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人們可以說(shuō)該
這個(gè)地區(qū)目前存在著戰(zhàn)爭(zhēng)。
L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.
伊圖里只是我
總體情況的一個(gè)癥兆。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
補(bǔ)充規(guī)則應(yīng)該反映各個(gè)法域的需要和慣例。
Les problèmes devaient être abordés de fa?on sélective, pays par pays et produit par produit.
必須有選擇地以及有
家和
品針對(duì)性地處理問(wèn)題。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,販運(yùn)者還常常在該
境內(nèi)放置和藏匿武器儲(chǔ)存。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
長(zhǎng)期以來(lái),挪威同北歐各
一起一直致力于改革。
Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.
幾乎所有締約方提供了關(guān)于本
所使用的重要能源的信息。
De nouveaux messages de confiance devraient unir les deux pays.
新的信賴(lài)和信任的信息應(yīng)使這兩個(gè)
家攜起手來(lái)。
Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.
對(duì)于非英聯(lián)邦
家,則需要簽訂引渡條約。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com