La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.
餅會(huì)
給每位宴會(huì)的賓客,加上一塊多余的。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.
餅會(huì)
給每位宴會(huì)的賓客,加上一塊多余的。
Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.
因此,我們將克服這一部
的字段。
Portion du territoire de la région de Goubadli.
這是Gubadly區(qū)
局部地方的圖象。
Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration appara?t en tant que recettes diverses.
捐款中,只有相等于兩年期內(nèi)行政支出的部
,記為雜項(xiàng)收入。
En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'?uvre agricole.
在家庭之外,婦女占農(nóng)業(yè)勞動(dòng)力的大部
。
Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90?kilomètres de la frontière terrestre au nord.
與此同時(shí),在目前沿北部90公里陸地邊界展
行動(dòng)的邊界共同部隊(duì)作業(yè)方面取得了進(jìn)展。
Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.
非洲家庭資產(chǎn)中僅有
一部
以金融資產(chǎn)形式持有。
Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.
因此,在本報(bào)告中,
組敘述的共有131件索賠,合計(jì)索賠額1,383,388,570美元。
Les missions plus petites se partagent la portion restante.
余下的部
屬于其他較
的特派團(tuán)。
Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.
此外,有部
資金用于支付轉(zhuǎn)賬費(fèi)用。
Il?est arrivé que?l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.
在有一些(并不是全部)索賠中,投保人另外就未保險(xiǎn)的部
提出了索賠。
Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.
它必須立即停止建造隔離墻并拆除和移走完工的部
。
Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.
尼泊爾婦女為國內(nèi)生產(chǎn)總值做出了重大貢獻(xiàn)。
Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par.?14?ci-dessus).
這些出口商對(duì)向伊拉克實(shí)體的貸款作部
擔(dān)保(見上文第14段)。
Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.
你可以嘗試摧毀它(一塊一塊的),并填寫紋理它與另一個(gè)。
L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des co?ts de maintien de la paix.
特派任務(wù)生活津貼在維持和平費(fèi)用總額中占有極大的比例。
Dans le cas de certaines opérations, la portion inutilisée des crédits ouverts est supérieure à 17?%.
對(duì)于某些行動(dòng),批款總額的未使用部
超過17%。
Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.
按各國境內(nèi)線段切劃運(yùn)輸走廊,各自
授專運(yùn)特許權(quán)的作法,勢(shì)必導(dǎo)致系統(tǒng)的低效。
La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.
因此目前建議要求結(jié)轉(zhuǎn)這些經(jīng)費(fèi)中未使用部
。
Au?départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.
最初,馬里蘭州和弗吉尼亞州對(duì)這一特區(qū)捐出了土地。
聲明:以上例句、詞性
類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com