La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.
餅會分給每位宴會的賓客,加上一塊多余的。
La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.
餅會分給每位宴會的賓客,加上一塊多余的。
Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.
因此,我們將克服這一部分的字段。
Portion du territoire de la région de Goubadli.
這是Gubadly區(qū)
局部地方的圖象。
Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration appara?t en tant que recettes diverses.
捐款
,只有相等于兩年期內行政支出的部分,記為雜項收入。
En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'?uvre agricole.
在家庭之外,婦女占農業(yè)勞動力的大部分。
Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90?kilomètres de la frontière terrestre au nord.
與此同時,在目前沿北部90公里陸地邊界展開行動的邊界共同部隊作業(yè)方面取得了進展。
Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.
非洲家庭資

有很小一部分以金融資
形式持有。
Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.
因此,在本報告
,小組敘述的共有131件索賠,合計索賠額1,383,388,570美元。
Les missions plus petites se partagent la portion restante.
余下的部分屬于其他較小的特派團。
Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.
此外,有部分資金用于支付轉賬費用。
Il?est arrivé que?l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.
在有一些(并不是全部)索賠
,投保人另外就未保險的部分提出了索賠。
Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.
它必須立即停止建造隔離墻并拆除和移走完工的部分。
Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.
尼泊爾婦女為國內生
總值做出了重大貢獻。
Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par.?14?ci-dessus).
這些出口商對向伊拉克實體的貸款作部分擔保(見上文第14段)。
Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.
你可以嘗試摧毀它(一塊一塊的),并填寫紋理它與另一個。
L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des co?ts de maintien de la paix.
特派任務生活津貼在維持和平費用總額
占有極大的比例。
Dans le cas de certaines opérations, la portion inutilisée des crédits ouverts est supérieure à 17?%.
對于某些行動,批款總額的未使用部分超過17%。
Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.
按各國境內線段切劃運輸走廊,各自分授專運特許權的作法,勢必導致系統(tǒng)的低效。
La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.
因此目前建議要求結轉這些經(jīng)費
未使用部分。
Au?départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.
最初,馬里蘭州和弗吉尼亞州對這一特區(qū)捐出了土地。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com