Mais cela ne suppose pas que les recommandations du Groupe soient examinées comme un tout.
然而,這并不是說,高級別小組的建議是一個一攬子方案。
Mais cela ne suppose pas que les recommandations du Groupe soient examinées comme un tout.
然而,這并不是說,高級別小組的建議是一個一攬子方案。
Nous appuyons de tout c?ur son mandat.
我們全心全意支持他擔任主席。
Tous ses efforts iront dans cette direction.
他的所有努力都將以此為方向。
Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.
我們特別要感謝恩里克·瓦萊大使。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促進和平完全符合她們的利益。
Le marché n'y arrivera pas tout seul.
場本身是做不到這一點的。
Nous devons tout faire pour vaincre cette épidémie.
我們必須盡力結束這一大流行病。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何式的強行征募都是嚴格禁止的。
Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.
對全人類而言,這都是一項挑戰(zhàn)。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目的局勢是一種人道主義災難。
Tous les indicateurs économiques en Palestine accusent une baisse.
巴勒斯坦境內各項經濟指標均在下滑。
Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.
最為重要的是,我們需要有領導。
Tous les pays doivent renforcer la coopération, notamment juridique.
這就需要世界各國為此進一步加強合作,而法律合作是其中的重要一環(huán)。
Ceci ne veut pas dire que tout soit parfait.
所有這些并不意味著凡事盡善盡美。
Il faut bannir tout enseignement de la haine d'autrui.
應當禁止一切仇恨他人的教育。
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
這種做法是可憎的,應立即予以譴責。
La croissance de l'Internet est tout aussi impressionnante.
使用互聯(lián)網方面的增長同樣令人印象深刻。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上萬人未經任何法律程序而遭到逮捕。
Tous les états doivent avoir à c?ur de protéger les civils.
保護平民必須是所有會員國關心的問題。
Il est tout simplement inacceptable d'inverser cet état de choses.
任何顛倒的做法都是不能接受的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com