Des informations s?res indiquent que c'est une action préméditée.
據(jù)可靠消息表明,這是一次有預(yù)

動(dòng)。
:
罪Des informations s?res indiquent que c'est une action préméditée.
據(jù)可靠消息表明,這是一次有預(yù)

動(dòng)。
La répétition de ces crimes de guerre montre bien qu'il s'agissait d'actes prémédités et coordonnés.
反復(fù)發(fā)生這些戰(zhàn)爭(zhēng)罪
顯示,它們是經(jīng)過(guò)預(yù)
和協(xié)調(diào)
為。
Nous condamnons fermement ces attaques terroristes et ces actes horribles de violence préméditée.
我們強(qiáng)烈譴責(zé)這種恐
主義襲擊和蓄意發(fā)動(dòng)暴力
可惡
徑。
Il s'agit à 100?% de meurtres dont 55?% étaient prémédités.
殺人案為
殺,其中55%為預(yù)
殺人。
Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.
這是一項(xiàng)極

罪
為,是有預(yù)
罪惡
為。
L'abandon d'armes n'est pas un acte prémédité.
遺棄武器不是一項(xiàng)預(yù)先考慮好
為。
Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.
炮擊聯(lián)合國(guó)在蓋納
營(yíng)地是預(yù)
為。
Si le meurtre avait été prémédité, Tulyaganov aurait d? être certain que son plan allait réussir.
如果殺人是有預(yù)
,那么Tulyaganov本來(lái)應(yīng)當(dāng)肯定他
計(jì)劃會(huì)成功。
Les?circonstances dans lesquelles cette frappe a été effectuée laissent penser qu'elle a été délibérée et préméditée.
從打擊
情況看來(lái),這起
動(dòng)是故意和有預(yù)
。
Cet assassinat monstrueux et prémédité a été con?u et réalisé sur une longue période de temps.
這種令人發(fā)指
蓄意
殺
為是經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間策劃和實(shí)施
。
Le seul élément nouveau concerne éventuellement les informations aujourd'hui confirmées sur les violences préméditées et leur planification.
如果我們今天聽(tīng)到任何新內(nèi)容
話,那可能就是現(xiàn)在已經(jīng)得到證實(shí)
有關(guān)事先預(yù)
暴力以及這些暴力
策劃
報(bào)導(dǎo)。
Tout cela confirme qu'il s'agit d'un acte d'agression prémédité qui n'a rien à voir avec la légitime défense revendiquée.
這證實(shí),這是一次預(yù)
侵略
為,與所稱(chēng)
自衛(wèi)毫無(wú)關(guān)系。
Si tel n'est pas le cas, accepter l'expression ??de fa?on préméditée?? dans le texte n'aurait pas d? poser de difficultés.
不然,就不應(yīng)該接受案文中“有預(yù)
”字樣所設(shè)置
障礙。
Témoignages et éléments recueillis par les enquêteurs font remonter à la surface le scénario d'un quintuple meurtre apparemment calculé et prémédité.
調(diào)查員搜集到
證詞和證據(jù)使這起精心設(shè)計(jì)
5人
殺案浮出水面。
Les agressions sexuelles sont parfois pratiquées de fa?on préméditées pour humilier ou exterminer une population ou la forcer à s'en aller.
在某些情況下,性暴力被用作一種預(yù)先策劃
戰(zhàn)爭(zhēng)戰(zhàn)術(shù),旨在羞辱或滅絕人口或強(qiáng)迫人口流離失所。
Il s'agit d'une agression préméditée; c'est une violation flagrante de la Charte des Nations Unies et de toutes les règles internationales.
這是一場(chǎng)有預(yù)
侵略;它嚴(yán)重違反《聯(lián)合國(guó)憲章》和一切國(guó)際準(zhǔn)則。
L'attentat inqualifiable prémédité dont ils ont été victimes souligne combien il est nécessaire de continuer à appuyer les activités de la Mission.
他們受到有預(yù)
可怕
襲擊,突顯出必須繼續(xù)支持特派團(tuán)。
La partie azerba?djanaise a déclaré que l'ampleur, le caractère et le mode de propagation des incendies confirmaient leur origine préméditée et criminelle.
阿塞拜疆方面聲明,火災(zāi)
規(guī)模、性質(zhì)和蔓延方式證明,火災(zāi)是預(yù)
、人為
。
Les attaques ciblées et préméditées contre la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) se sont poursuivies au cours du mois écoulé.
在過(guò)去一個(gè)月中,繼續(xù)發(fā)生針對(duì)非洲聯(lián)盟駐蘇丹特派團(tuán)(非盟駐蘇特派團(tuán))
預(yù)
襲擊。
6 D'après l'auteur, l'ampleur de l'action des groupes respectifs de 20 et 60?gardiens et sa?coordination apparente ne pouvaient être que délibérées et préméditées.
6 提交人稱(chēng),獄警們
動(dòng)
規(guī)模,以及第20和60組獄警
明顯配合,只能說(shuō)明是蓄意和預(yù)

動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com