Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
計(jì)劃將情況介紹課程與上課者有資格得到的益結(jié)合到一起。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
計(jì)劃將情況介紹課程與上課者有資格得到的益結(jié)合到一起。
L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.
直布羅陀衛(wèi)生局負(fù)責(zé)提供衛(wèi)生保健服務(wù)。
Ce type de pathologie devrait en outre relever des prestations de la sécurité sociale.
另外,還需要將該疾病納入其社會(huì)保障的范疇。
Tous ces facteurs sont jugés indispensables à la prestation d'une assistance électorale efficace.
所有這些因素對有效提供選舉援助都是不可或缺的。
Celles d'entre elles qui ont droit à une prestation journalière de ch?mage la per?oivent.
有權(quán)享有每日非充分就業(yè)福的人可以得到上述服務(wù)。
Le Gouvernement du Canada n'offre pas directement des prestations d'aide sociale aux personnes.
加拿大政府并不直接向個(gè)人提供社會(huì)救助福金。
Les familles bénéficient des prestations accordées par les organismes gouvernementaux ou non gouvernementaux sans discrimination.
接受政府或非政府機(jī)構(gòu)共慈善福
的家庭不受歧視。
Cette directive recouvre la prestation de services juridiques à titre occasionnel, sans création d'une entité.
這項(xiàng)指令涵蓋不設(shè)立實(shí)體而偶爾提供的法律服務(wù)。
Il s'agissait désormais de décider de la manière d'intensifier rapidement la prestation de services.
現(xiàn)在的問題是如何快速提升交付規(guī)模。
C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.
這種情況由夫妻自己決定誰將有資格領(lǐng)取家庭津。
Que nos engagements à l'avenir soient axés sur les résultats et orientés vers les prestations.
讓我們的未來承諾以結(jié)果為基礎(chǔ),并且面向業(yè)績。
L'assistance financière comprend le système de prestations sociales de l'état et les prestations sociales municipales.
救
包括國家社會(huì)補(bǔ)助金體系和市政社會(huì)救
補(bǔ)助金。
Amélioration du système de traitement des prestations.
繼續(xù)在重新計(jì)算和訂正程序下實(shí)行養(yǎng)恤金處理系統(tǒng)自動(dòng)化。
Ces prestations sont basées sur le salaire minimum légal.
這些福以法定最低工資為基礎(chǔ)。
Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.
最低凈福按家庭類型來區(qū)別。
Les prestations sont notées exceptionnelles, très bonnes, satisfaisantes et insuffisantes.
對承包商履約情況可評定為優(yōu)、良、滿意或不滿意。
Or la prestation de services efficaces constitue un immense défi.
如何有效提供各項(xiàng)服務(wù),則是相當(dāng)大的挑戰(zhàn)問題。
En conséquence, cette question n'a aucun rapport avec les prestations.
因此,寵物問題跟津沒關(guān)系。
La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.
提供援助的質(zhì)量也至關(guān)重要。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'état a considérablement augmenté.
國家保障的社會(huì)福額大幅增加。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com