On vous donne 1500 francs à titre d 'indemnité.
我們
1500法郎作為補(bǔ)償。
, 賠償物
,
勞,
;
予,撥
;
的,包工的;
;On vous donne 1500 francs à titre d 'indemnité.
我們
1500法郎作為補(bǔ)償。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她要求該公司作出賠償。
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.
除了工資, 他還領(lǐng)多種補(bǔ)貼。
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.
據(jù)此,小組建議不賠償此種折扣。
En conséquence, le?Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette perte.
據(jù)此,小組建議不賠償這項(xiàng)損失索賠。
Aucune indemnité n'aurait d? être recommandée pour les deux réclamations en question.
對(duì)于這些重復(fù)索賠,不應(yīng)
予任何賠償。
L'indemnité est fondée sur le principe du financement commun par l'imp?t sur le revenu.
補(bǔ)償是以通過所得稅共同籌資為基礎(chǔ)。
L'indemnité de fonction était incluse dans les dépenses au titre des dépenses communes de personnel.
最后一個(gè)項(xiàng)目作為一般人事費(fèi)項(xiàng)下支出入帳。
Tous demandent une indemnité pour un manque à gagner.
它們都要求賠償收入或利潤(rùn)的損失。
Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.
該索賠人要求賠償該傭
費(fèi)用。
Le?Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre de ces pertes.
小組建議不賠償這些索賠。
Cependant, vu l'insuffisance de preuves, il recommande de n'allouer aucune indemnité.
但是,由于本索賠缺乏證據(jù),小組建議不予賠償。
Le second demande une indemnité d'un montant total de USD?6?382?233,56.
第二個(gè)索賠人總共要求賠償6,382,233.56美元。
Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.
因此小組建議就這另一份手稿不予賠償。
En ce qui concerne ces sept réclamations, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnités.
對(duì)于這7件索賠,小組建議不予賠償。
Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité concernant cette réclamation.
因此,小組建議不就這項(xiàng)索賠案作出任何賠償。
Il?recommande en conséquence de ne pas allouer d'indemnité concernant cette réclamation.
因此,小組建議對(duì)該索賠不予賠償。
La KIA demande une indemnité de USD?3?461?998 au titre de secours accordés à des employés.
投資管理局索賠向雇員支付的救濟(jì)款3,461,998美元。
Il recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette réclamation.
小組建議不賠償這項(xiàng)索賠。
Il?recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette réclamation.
小組建議不賠償這項(xiàng)索賠。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com