轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

régir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

régir TEF/TCF

音標:[re?ir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 régir 的動詞變位

v. t.
1. [古]統(tǒng)治
2. [舊]管理:

régir des biens 管理財產(chǎn)

3. 支,
lois qui régissent le mouvement des astres 支星體運動規(guī)律
les lois civiles régissent la vie en société.民法支著人們社會生活準則。


4. 支, [指動詞、連詞等及其所跟語詞語法關(guān)系]:
Le verbe transitif régit un complément. 及物動詞要求一個補語。
conjonction qui régit le subjonctif 需用虛擬式連接詞




se régir v. pr.
[古, 轉(zhuǎn)]約束自己, 克制自己 www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
助記:
rég管理+ir動詞后綴

詞根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,規(guī)則

派生:
  • régie   n.f. 政府對公共事業(yè)經(jīng)管;官辦企業(yè)

近義詞:
administrer,  asservir,  commander,  conduire,  gouverner,  gérer,  régenter,  dominer,  régler,  diriger,  mener,  orienter,  régner,  déterminer
反義詞:
obéir
聯(lián)想詞
réglementer使服從規(guī),管理;dominer控制,支;réguler調(diào)整, 調(diào)節(jié);gouverner駕駛,掌舵;contr?ler檢查,檢驗;imposer強迫,強加;encadrer裝以框子,鑲以框子;administrer管理,治理,經(jīng)營;présider主持,當……主席;influer有影響,施加影響;délimiter界限;

Les systèmes juridiques qui régissent cette vaste population sont nombreux.

在這些眾多人口中,有許多種土著法律制度。

Le Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité régit cette coopération.

安全理事會反恐怖主義委員會指導(dǎo)在恐怖主義問題上這種合作。

Toutefois, les textes législatifs chypriotes turcs régissant la question ont été modifiés.

但是關(guān)于此問題,土族塞人法律已經(jīng)有了變化。

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

它違反了人類交往道德法律。

Les règles de l'UE régissant le financement des projets exigent souvent une telle coordination.

歐盟為項目供資規(guī)則往往要求有此種協(xié)調(diào)。

Le système de sécurité régissant l'accès c?té pistes semble être conforme aux normes internationales.

保障機場限制區(qū)安全系統(tǒng)似乎符合國際標準。

Les règles qui régissent la compétence extraterritoriale semblent indiquer que de telles dispositions sont possibles.

有關(guān)域外司法權(quán)規(guī)表明,可以允許此種規(guī)

La Direction de la police a établi des directives nationales régissant la protection des témoins.

警察署已草擬了保護證人國家指導(dǎo)方針。

Nous avons été témoins d'avancées dans les sciences et techniques fondamentales qui régissent la Convention.

我們已經(jīng)看到推動《公約》科學(xué)與技術(shù)進展。

Il serait mal inspiré d'y transférer mécaniquement les règles qui régissent la responsabilité des états.

將關(guān)于國家責(zé)任規(guī)則機械地照搬到這一部分是錯誤。

Elle régit la location temporaire des locaux vacants.

該法對未占房地臨時租用進行規(guī)范。

Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.

超過半數(shù)世界商品貿(mào)易是在區(qū)域貿(mào)易安排下締結(jié)。

Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.

合法性原則應(yīng)指導(dǎo)所有行動和。

Le territoire est régi par la common law et la législation locale.

蒙特塞拉特法律屬英國普通法,并執(zhí)行當?shù)仡C布法律。

Il existe des règles régissant la fondation d'établissements d'enseignement privés.

為設(shè)立私立學(xué)校制了規(guī)

Toutefois, l'égypte ne possède pas encore de normes régissant cette question.

但埃及尚無調(diào)整這一事項準則。

L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.

運用軍事力量要遵守國際人道主義法。

Un projet de loi ou de décret régissant l'activité de ces personnes.

一份規(guī)范移徙女工就業(yè)法律或法令草案。

Elles répartissent l'organisation des équipements du transport aérien et régissent leur utilisation.

這兩項法律將空中運輸設(shè)施提供與其使用之管制區(qū)分開。

Cette loi régissait aussi l'existence et la portée de tout droit à compensation.

該法律還管轄任何抵銷權(quán)有無及其范圍。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 régir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。