Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.
該科進(jìn)行必要的取證、調(diào)查和筆錄。
:
孩子上學(xué)
]牽著某人的鼻子走
]任意指揮某人
:
部隊(duì)投入戰(zhàn)斗
舞; [
, 貶]帶頭(搗亂), 操縱(鬧
)



]
導(dǎo), 指揮, 支配:
]善于處理自己的

]進(jìn)行:
路把他帶到了廣場(chǎng)。 
道路通羅馬。
]帶來(lái)嚴(yán)重后果


+er動(dòng)詞后綴
,上升mener à: aboutir, déboucher, conduire
administrer, commander, conduire, diriger, déboucher, emmener, entra?ner, gouverner, guider, influencer, manier, manipuler, manuvrer, pousser, mettre, régenter, régir, suggestionner, tyranniser, aller,mener à: partir,
導(dǎo),指揮;
,引導(dǎo),陪送;Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.
該科進(jìn)行必要的取證、調(diào)查和筆錄。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
和平裁軍的道路不應(yīng)該中止。
Des efforts de sensibilisation déterminés ont été menés à l'occasion de manifestations de portée mondiale.
圍繞著各種全球活動(dòng)堅(jiān)定地展開(kāi)宣傳活動(dòng)。
Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.
我們的行動(dòng)確實(shí)是相當(dāng)復(fù)雜和權(quán)力分散的。
Pour le moment, nous menons donc une opération plut?t décentralisée.
所以,我們目前的作業(yè)比較分散。
Nous menons d'autres types d'activité, notamment de déminage.
我們?cè)趻呃缀推渌矫嬉查_(kāi)展了活動(dòng)。
Premièrement, le CCT doit développer les travaux déjà menés en matière d'assistance.
第一,反恐委員會(huì)需要加強(qiáng)其援助工作。
Un groupe de terroristes mené par Joseph Kony terrorise depuis longtemps le Nord de l'Ouganda.
長(zhǎng)期以來(lái),約瑟夫·科尼
導(dǎo)的一幫恐怖分子在烏干達(dá)北部制造恐怖。
Ma délégation a mené d'intenses discussions avec les auteurs de ces deux projets de résolution.
我國(guó)代表團(tuán)一直在從這兩項(xiàng)決議草案的提案國(guó)進(jìn)行廣泛討論。
Le personnel qui menait ces activités a été retiré.
從
這些
域工作的人員也已經(jīng)撤離。
La CNUCED devrait mener des travaux d'analyse et de renforcement des capacités dans?ce domaine.
貿(mào)發(fā)會(huì)議應(yīng)該就環(huán)境商品和服
展開(kāi)分析和能力建設(shè)工作。
Al-Qaida utilise pour mener ses activités des Palestiniens qui en recrutent d'autres.
“基地”組織一直在利用巴勒斯坦人招募其他國(guó)家的人進(jìn)行該組織的活動(dòng)。
Cela rend extrêmement complexe la lutte que nous devons engager et mener à bien.
我們打擊這些現(xiàn)象的斗爭(zhēng)將極為復(fù)雜。
Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.
我們是在開(kāi)展經(jīng)濟(jì)改革的同
進(jìn)行政治制度改革的。
Elle mène aussi une campagne d'éducation portant sur la question précise du référendum.
它還發(fā)動(dòng)一次教育運(yùn)動(dòng),解釋全民投票的一些具體問(wèn)題。
Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.
同
,正在其他地方,尤其是在貿(mào)發(fā)會(huì)議中就這些問(wèn)題開(kāi)展工作。
Nous invitons instamment toutes les entreprises forestières à mener des efforts dans ce sens.
我們促請(qǐng)所有森林企業(yè)今后追求類似的目標(biāo)。
Membre d'Interpol, l'Arménie mène aussi certaines enquêtes criminelles par le biais de cet organisme.
作為刑警組織成員,亞美尼亞還通過(guò)該組織進(jìn)行某些刑
調(diào)查。
Nous resterons au premier rang de la lutte contre le terrorisme que mène le Comité.
我們將在由委員會(huì)駕駛的反恐車輛上找到自己的位置并在前排就位。
Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.
此舉基本上可以使過(guò)渡
期的氣氛相對(duì)平靜。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com