Aujourd'hui, nous assistons à la résurgence de l'impérialisme européen.
今天我們看到歐洲帝
主義的再
。
,突然又顯露出來
詞
,
;Aujourd'hui, nous assistons à la résurgence de l'impérialisme européen.
今天我們看到歐洲帝
主義的再
。
La résurgence des enlèvements brutaux contre une ran?on constitue un fait inquiétant.
殘忍的綁架勒索活動重新出
,這一事態(tài)發(fā)展令人憂慮。
Elles se sont également dites inquiètes de la résurgence de la poliomyélite.
各代表團也對小兒麻痹癥再度肆虐表示關注。
Nous convenons qu'une présence internationale continue est essentielle pour décourager la résurgence des forces négatives.
我們同意這樣的看法,持續(xù)

在對于防止消極勢力崛起有重要作用。
C'est essentiel pour prévenir une résurgence du conflit avec les conséquences que cela implique.
這是預防沖突重新爆發(fā)并造成相應后果的關鍵。
Les mouvements politiques extrémistes ont contribué à cette résurgence.
一些極端主義的政治運動對于種族主義和仇外集團的再
起了推波助瀾的作用。
La réconciliation participe de l'action préventive contre la résurgence ou la naissance d'un conflit interne.
和解包括預防內部沖突的爆發(fā)或重新爆發(fā)的行動。
Une aide au développement fondée sur des dons permettrait d'éviter la résurgence de dettes intenables.
基于贈款的發(fā)展援助將避免再次發(fā)生不可持續(xù)的債務。
La société multiethnique de Bosnie-Herzégovine a besoin d'être protégée de toute résurgence de la guerre.
需要保護波斯尼亞和黑塞哥維那的多民族社會,阻止沖突重新抬頭。
Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.
不過,各種特性的復活已經(jīng)證明,人類拒絕單一化。
La?résurgence de conflits ethniques dans de nombreuses régions du monde est une source de préoccupation.
在世界許多地方種族沖突再起引起人們的關注。
Le maintien de la paix joue un r?le différent pour prévenir la résurgence des conflits.
維持和平在預防沖突復發(fā)方面有顯著作用。
Par ailleurs, prévenir un conflit ou la résurgence d'un conflit est souvent nettement moins co?teux.
此外,防止沖突爆發(fā)或重新爆發(fā)的成本小得多。
L'instrumentalisation politique représente la manifestation la plus grave de la résurgence de l'antisémitisme.
在政治上搬弄是非耍花招是反猶太主義重新抬頭的最嚴重表
。
D'aucuns se sont inquiétés d'une possible résurgence du protectionnisme.
有些方面對于保護主義可能重新抬頭表示關注。
Il semble qu'il y ait une résurgence de la violence en Afghanistan.
阿富汗境內的暴力似乎再次升級。
Faute de réinsertion, ils sont potentiellement des facteurs de résurgence des crises.
如果不重新融入社會,他們就是危機再次爆發(fā)的潛在因素。
La tendance vers la résurgence de la violence et de l'instabilité est particulièrement préoccupante.
特別令人關切的是暴力和不穩(wěn)定狀況反復發(fā)生。
De nos jours, la paix se trouve menacée par une résurgence du terrorisme international.
今天,和平受到死灰復燃的
恐怖主義的威脅。
La résurgence du terrorisme international a également ajouté une nouvelle dimension aux activités du HCR.
另外,
恐怖主義死灰復燃也為難民署的工作增添了新的內容。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com