Des rumeurs concernant les auteurs des incendies ont entra?né un regain de tension.
關(guān)于縱火者的傳言進(jìn)
步加劇了緊張狀況。

〉(
動力、精力等的)恢復(fù), 復(fù)生
動
詞:
詞:
力,生氣,積極,能動性;Des rumeurs concernant les auteurs des incendies ont entra?né un regain de tension.
關(guān)于縱火者的傳言進(jìn)
步加劇了緊張狀況。
Certains domaines appellent pourtant un regain d'attention.
不過,仍有
些領(lǐng)域需要給予關(guān)注。
Ces séances ont suscité un nouvel élan et un regain d'intérêt pour la Conférence.
這都在裁談會產(chǎn)生了強(qiáng)
的勢頭和興趣。
Kirkouk, Mossoul et d'autres villes ont connu récemment un regain de violence.
最近,基爾庫克、摩蘇爾和其他地方暴力升級。
Le regain de violence a été un animement condamné.
人們
致譴責(zé)激增的暴力行為。
Un regain d'intérêt pour la médecine traditionnelle se manifeste également.
對利用傳統(tǒng)醫(yī)藥的興趣也


。
Le regain de violence au Moyen-Orient est particulièrement inquiétant.
中東再次出現(xiàn)暴力行動特別令人不安。
Le regain de violence y provoque une catastrophe humanitaire.
該國暴力行為的增長造成了人道主
災(zāi)難。
L'aggravation de la situation humanitaire de l'Afghanistan a suscité un regain d'intérêt pour ce pays.
隨著人道主
危機(jī)的繼續(xù)加劇,阿富汗境內(nèi)的事態(tài)發(fā)展已引起


的關(guān)注。
Ce regain de croissance s'est manifesté dans toute la région de la CESAP.
享有較高增長率的經(jīng)濟(jì)體遍布整個亞太經(jīng)社會區(qū)域。
Cela explique le regain de violence dans les deux Kivu au cours des dernières semaines.
過去幾個星期基伍兩區(qū)暴力
動愈演愈烈的原因就在于此。
Le Tribunal pénal international pour le Rwanda nous donne des signes encourageants d'un regain d'activité.
盧旺達(dá)國際刑事法庭正表現(xiàn)出重新展開
動的可喜跡象。
Le regain de violence n'a cependant pas entamé la détermination de la Commission.
但是,暴力事件增多并未影響委員會的決心。
Enfin, mon pays conna?t un regain d'optimisme.
最后,對我國有
種新的樂觀。
Un regain de violence gacherait ce qui a été autrement un processus couronné de succès.
倒退到暴力將破壞
個本
直是非常成功的進(jìn)程。
Le regain d'intérêt porté au développement durable amène à encourager les pratiques agricoles écologiques.
可持續(xù)發(fā)展中的新問題是促進(jìn)當(dāng)?shù)厣鷳B(tài)農(nóng)業(yè)實踐。
Il semble que ce soit le signe précurseur d'un regain d'activité.
看上去,這初步顯示出
個契機(jī)。
L'action menée de fa?on responsable par le peuple ha?tien exige un regain de solidarité.
海地人民正在負(fù)責(zé)地作出的努力要求我們再次表示聲援。
La question a récemment bénéficié d'un regain d'attention.
近些年
,再次關(guān)注這
問題。
Le regain de violence constitue une menace fondamentale pour la stabilité du pays.
暴力急劇上升,對該國的穩(wěn)定造成了重
威脅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com