Je n'ai aucune révélation à vous apporter.
我沒有給您帶來任何新情況。
;
;顯
;透
;顯示



的事物;意想不到的事物;顯
的事物;新發(fā)現(xiàn)
發(fā)情況
頭角的。
示;
到,確認,指出;
,透
,走漏;Je n'ai aucune révélation à vous apporter.
我沒有給您帶來任何新情況。
Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.
但今天,一些爆料挑戰(zhàn)了人們心目中賈斯汀?比伯純真的形象。
Pourtant, des révélations et faits récents ne laissent pas d'inquiéter.
但是最近的事態(tài)發(fā)展和暴
的現(xiàn)象卻令人不安。
Le nombre, la forme et la teneur des questions peuvent entraver ou favoriser les révélations.
問題的數(shù)量、形式和內容都能限制或促成情況的提供。
La révélation de données personnelles est permise avec le consentement de la partie intéressée (article?4).
個人數(shù)據(jù)只有在得到有關方許可的情況才能披
(第4條)。
Par conséquent, la révélation de faits qui doivent rester secrets constitue une infraction.
因此,法律規(guī)定,泄
必須予以保密的事實

行
。
L'article?378 punit la révélation de secrets d'Etat nécessaires au fonctionnement de l'administration publique.
對于泄
維護公共管理機關運作的官方秘密的行
,可根據(jù)第378條予以處罰。
L'article?192 punit la révélation de secrets professionnels, scientifiques ou industriels.
對于泄
職業(yè)、科學或工業(yè)秘密的行
,可根據(jù)第192條予以處罰。
A noter également le premier grand r?le de Léa Seydoux, la grande révélation de ce film.
而蕾雅?賽杜首次亮相大熒幕的表現(xiàn)也是這部影片的一大亮點。
Vingt-quatre affaires ont été portées devant les tribunaux pour détermination et révélation du sexe du f?tus.
已經(jīng)提交了24起性別鑒定和透
胎兒性別的案件。
Les articles?329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.
對于泄
政治秘密和進行間諜行
,可分別根據(jù)《刑法》第329條和第328條予以處罰。
Ces révélations, faites l'an dernier, prouvent si besoin était, qu'il s'agit là d'un danger manifeste et immédiat.
過去一年
的事件恰恰證明這是當前確實的危險。
Une révélation confidentielle entre les deux principales puissances nucléaires, parue dans la presse, semble confirmer cette opinion.
兩個主要核大國之間的
泄漏給新聞界的秘密通訊,似乎證實了這一點。
La révélation du réseau de prolifération de A.?Q. Khan concerne un large réseau complexe d'un marché noir nucléaire.
A.Q.汗擴散網(wǎng)絡

,使廣泛和復雜的核黑市暴
無遺。
La semaine dernière, révélation a été faite qu'aucune arme de destruction massive n'avait encore été trouvée en Iraq.
上周透
,在伊拉克仍然沒有發(fā)現(xiàn)任何大規(guī)模毀滅性武器。
Le?psychologue analyse à travers la personnalité, la subjectivité, le discours, le langage non verbal la révélation de la vérité.
心理學家從個性、主觀性、語言和非語言的交流中分析
開事實真相的方式。
Mise à part la révélation du potentiel des migrations, le dialogue souligne également les défis associés à ce phénomène.
高級別對話不但展示出移徙的潛力,也同樣強調了移徙現(xiàn)象帶來的挑戰(zhàn)。
Cette révélation peut seulement être une cause de diminution de la peine afin de favoriser la manifestation de la vérité.
披
只能作
減刑的理由,目的是鼓勵
真相。
La révélation de l'identité et de l'adresse du témoin sont punies de cinq ans d'emprisonnement et de 75?000 euros d'amende.
泄
證人身份和住址的,得處以五年監(jiān)禁和罰款75 000歐元。
à ces révélations s'ajoutent les réseaux terroristes internationaux et la crainte de les voir acquérir des armes de destruction massive.
此外還有國際恐怖分子網(wǎng)絡以及對它們可能獲得大規(guī)模毀滅性武器的擔心。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com