Il est rentré très tard hier soir.
他昨晚很晚才來。
Il est rentré très tard hier soir.
他昨晚很晚才來。
Il est rentré à cause de la pluie.
由于下雨,他。
Je lui suis rentré dedans.
我和他生
沖突。
Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.
考試結(jié)束后,大部分學(xué)生都。
Elle m'a écrit que son fils serait rentré de Paris quand je recevrais sa lettre.
她已經(jīng)寫信告訴我,當(dāng)我收到她的信的時(shí)候,她的兒子已經(jīng)從巴黎來
。
Ton fils est rentré à la maison?
你兒子現(xiàn)在嗎?
Il est rentré beaucoup plus tard que moi.
都是同等的. 意思是 他比我晚來的太多
.
Z,ma camarade au lycée,a rentré avec moi.
我的高中同學(xué),和我一起。
Donc je me suis rentré au lit pour dormir.
然后我又到床睡覺
。
Ils sont rentrés plus t?t que je ne pensais.
我沒想到他們這么早就來
。
Il n'est pas rentré, enfin, pas que je sache.
他沒有來, 至少, 我
知道他
來
。
Nouveau pouvoir trop Yantai des communications est fixée en 2002 par les étudiants étrangers rentrés fondée.
煙臺(tái)紐太力通訊技術(shù)有限公司是2002年成立,是由國(guó)留學(xué)人員創(chuàng)立的。
Hier, je suis finalement rentré à Ningbo et ai rencontré mes parents.
昨天,我終于到
寧波,見到
爸爸媽媽。兩個(gè)月沒
,非常想念這里的一切。
Ex : Je sortais chez moi quand il a rentré.
我在他后
門
。
Environ 92 000 réfugiés sont rentrés au Timor oriental.
大約92 000名難民已返東帝汶。
Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.
她收放在外面的椅子,因?yàn)槟菚r(shí)天要下雨
。
Aujourd'hui, les réfugiés et les déplacés sont rentrés pour la plupart.
今天大部分難民和流離失所人士已經(jīng)返。
L'auteur et M. Dzumaev sont alors rentrés chez ce dernier.
提交人和Dzumaev先生隨即開車。
Les autres ont ensuite été libérés et tous sont rentrés chez eux.
其余人后來獲釋,全都。
Nous notons que pas mal de réfugiés sont depuis rentrés chez eux.
我們注意到,已有相當(dāng)多的難民返園。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com