轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

ruée

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

ruée

您是否要查找:ruer
音標(biāo):[r?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
沖, 奔;一擁而上, 蜂擁前往
la ruée sur les magasins au moment des soldes削價(jià)出售商品時(shí)人群擁向商店

常見用法
la ruée vers l'or淘金熱潮

近義詞:
débandade,  rush,  vague,  afflux,  déferlement,  flot,  marée
聯(lián)想詞
frénésie狂熱,瘋狂,狂暴,迷戀;spéculation思辨;boom暴漲;flambée旺火;débacle淌凌,解凍;exode成群移居;pénurie;euphorie快癥;conquête征服;minière露天礦,淺礦;migration人口遷移,移居;

Une véritable ruée des consortiums étrangers sous le regard bienveillant du ministre du Pétrole.

外國財(cái)團(tuán)這場實(shí)實(shí)在在搶購,正是在伊拉克石油部支持下進(jìn)行。

Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.

它們?cè)兄潞1I和尋找金子征服者。

Arrive Ilakaka, le premier de ces villages qui est à l’origine de cette ruée et le plus dangereux.

這是最早一個(gè)村子,也是最危險(xiǎn)一個(gè)。

La population locale s'est ruée dans Mbuji-Mayi pour fuir les bandes de combattants se livrant au pillage.

周邊人口涌入姆布吉-馬伊市,以便逃離戰(zhàn)斗人員團(tuán)伙搶劫。

Le secteur du pétrole et du gaz en Afrique devrait également bénéficier d'une ruée d'investissements étrangers directs.

非洲石油和天然氣部門也將迎來外國直接投資大量涌入。

On a déjà vu que la ruée vers les biocarburants contribue à la hausse des prix alimentaires.

“生物燃料熱”已被認(rèn)為導(dǎo)致了高糧價(jià)。

Urgent d'urgence du client, le client souhaite de penser, de délais de livraison, de la bonne ruée de vie radical.

急客戶之所急,想客戶之所想,交貨及時(shí),善急活。

La ruée des puissances coloniales sur l'Afrique, par exemple, a entra?né un conflit avec les Africains concernant leurs ressources naturelles.

比如,殖民國家爭奪非洲就造成它們與非洲人因自然資源而發(fā)生沖突。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人們對(duì)海洋看法發(fā)生變化同時(shí),眾多溫泉療養(yǎng)者開始涌向海邊來治療自己憂郁感。

D'aucuns ont estimé que la ruée vers les cha?nes de production à l'exportation de denrées horticoles ne devait pas compromettre la sécurité alimentaire.

與會(huì)者表示認(rèn)為,涌進(jìn)園藝出口供應(yīng)鏈熱潮會(huì)有損于糧食保障。

Les missions du Conseil rencontreront des situations de conflit caractérisées par un dénominateur commun?: le sous-développement et la ruée vers les ressources naturelles.

安理會(huì)訪問團(tuán)即將沖突局勢具有一個(gè)共同點(diǎn):發(fā)展不足和爭奪自然資源。

La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

開發(fā)商和投機(jī)商紛紛購買房地產(chǎn)、土地和企業(yè)熱潮正在使別克斯人民因?yàn)楦邇r(jià)而被迫離開他們自己家園。

Grace aux réformes, l'Afrique est devenue beaucoup plus ?attractive? pour les investisseurs étrangers dans le secteur minier, d'où la crainte exprimée par certains observateurs d'une nouvelle ?ruée? sur les ressources naturelles de l'Afrique.

由于這改革,非洲自然變成了對(duì)采礦業(yè)外國直接投資具有“吸引力”地點(diǎn),這導(dǎo)致了一些觀察家對(duì)非洲自然資源新“搶奪”警告。

Ce à quoi nous assistons aujourd'hui est une ruée vers les élections et l'application des programmes politiques sans penser aux institutions et aux infrastructures qui sont nécessaires pour une paix viable à long terme.

我們今天看到情況是倉促舉行選舉,提出各政治議程,而沒有適當(dāng)考慮到長期保持和平所需機(jī)構(gòu)和基礎(chǔ)設(shè)施問題。

Nous ne pouvons pas oublier que, si les êtres humains négligent la dimension spirituelle, cette rapide intégration deviendra une ruée imprudente, irréfléchie vers la destruction systématique de nos racines - une expérience de déracinement.

我們不能忘記,如果人類忽視了精神,這迅速一體化就會(huì)不顧后果地全和迅速地破壞我們根基,結(jié)果是一無依無靠情形。

Cette crise représente l'aspect humain de la convergence d'innombrables défauts systémiques et de stratégies mal con?ues, y compris les barrières commerciales, la ruée vers les biocarburants, les changements climatiques néfastes et l'aide dérisoire au développement.

它表明,眾多體制缺陷以及包括貿(mào)易壁壘在內(nèi)不良策略、對(duì)生物燃料狂熱追求、不利氣候變化以及不足發(fā)展援助等因素合并在一起,對(duì)人們產(chǎn)生了巨大影響。

Les accords en vigueur permettent à des flottilles de pêche venues de toutes les parties du monde de participer à une espèce de ??ruée sur le poisson?? qui augmente les pressions exercées sur la faune marine.

現(xiàn)行安排使全球各地捕魚船隊(duì)能夠“免費(fèi)捕撈各魚類”,這就對(duì)加勒比海海洋生命造成了更大壓力。

De plus, la MANUI a facilité la prompte fourniture de secours d'urgence aux survivants et aux familles des victimes de la tragique ruée survenue le 31?ao?t qui a semé la panique sur le pont d'Al-A?mah, à Bagdad.

聯(lián)伊援助團(tuán)還促成給8月31日巴格達(dá)埃爾馬大橋慘痛蜂擁事件幸存者和喪生者家屬迅速提供緊急援助。

Ce problème particulier a mis en lumière la nécessité de trouver un moyen efficace pour stopper la ruée des créanciers vers la sortie, les attaques spéculatives sur les monnaies et les fuites de capitaux qui en résultent.

這個(gè)問題表明有必要找到一有效辦法來制止債權(quán)人一窩蜂撤資外逃、對(duì)貨幣進(jìn)行投機(jī)打擊及由此產(chǎn)生資本流失。

Par exemple, la ruée vers la production de biocarburants n'entamera que très superficiellement l'appétit du monde développé pour les carburants fossiles, alors qu'elle entra?ne déjà une hausse sensible du prix des aliments de base dans de nombreux états en développement.

例如,一窩蜂似地生產(chǎn)生物燃料絲毫滿足不了發(fā)達(dá)世界對(duì)化石燃料胃口,但卻已經(jīng)明顯增加了許多發(fā)展中國家基本食物價(jià)格。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ruée 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。