Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la s?reté publique et la sécurité intérieure.
第133條
適用范圍用于
止共同犯罪和維護國內(nèi)安全。
險
險鏈條
險地
險裝置[指鏈條、閉鎖機構(gòu)、
險擋板等]
,有
險裝置
險
可靠性
安全性
當(dāng)
。
,
證
證,實物擔(dān)

,取得
證
措施, 預(yù)
措施
。諺>
安全
地方
障;
護,
護;
;
性,
度;
守,
御;Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la s?reté publique et la sécurité intérieure.
第133條
適用范圍用于
止共同犯罪和維護國內(nèi)安全。
Un régime de s?retés global et intégré présente certains avantages.
綜合全面擔(dān)
制度具有某些好處。
On a donné l'exemple d'un acheteur n'ayant pas connaissance effective de l'existence d'une s?reté.
所舉
例子是買方實際上并不知道存在著擔(dān)
權(quán)。
Le constituant devrait être autorisé à consentir une s?reté subséquente sur un bien déjà grevé.
出押人應(yīng)當(dāng)有權(quán)隨后再次授予對已設(shè)押資產(chǎn)
擔(dān)
權(quán)。
Si un tel événement se produit, la nouvelle législation déterminerait le classement des s?retés.
如果發(fā)生這樣
事情,將根據(jù)新立法確
優(yōu)先順序。
La s?reté peut s'étendre sur le produit ou les “fruits civils” tirés du bien grevé.
設(shè)押資產(chǎn)產(chǎn)生
收益或“法
孳息”可繼續(xù)帶有擔(dān)
權(quán)。
Le constituant en possession peut octroyer une s?reté subséquente sur les biens grevés.
占有設(shè)押資產(chǎn)
出押人可隨后再次授予對設(shè)押資產(chǎn)
擔(dān)
權(quán)。
Son objectif principal est de garantir la s?reté et la sécurité des biens spatiaux.
PPW
主要目
是確
空間資產(chǎn)
安全。
Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la s?reté.
在這些情形下,買受人通常取得資產(chǎn)
所有權(quán),但受擔(dān)
權(quán)
限制。
En effet, la tragédie a mis en lumière l'importance de privilégier la s?reté nucléaire.
這一悲劇確實凸顯了注重核安全
重要性。
Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les s?retés en général.
這是本指南針對擔(dān)
權(quán)建議
普遍政策。
Les s?retés, nous l'avons vu, naissent parfois par l'effet de la loi.
如上所述,在某些情況下,權(quán)利因法而生。
Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “s?retés croisées”.
如果是這樣
話,那么有關(guān)法律制度可以說是允許“交叉擔(dān)
”。
Tous ces mécanismes seront considérés comme des s?retés et traités comme telles (voir recommandation 174).
所有這些都將視為擔(dān)
權(quán)并得到相應(yīng)處理(見建議174)。
Il faut aussi prendre en considération les s?retés sur les droits de propriété intellectuelle.
也應(yīng)該審議知識產(chǎn)權(quán)中
擔(dān)
權(quán)問題。
Cet avis mentionnerait explicitement l'existence d'une s?reté réelle mobilière en garantie du paiement d'une acquisition.
該通知將明確提及主張購置款擔(dān)
權(quán)這一事實。
Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “s?retés croisées”.
如果如此,相關(guān)
法律制度即被稱作允許“交叉抵押制”。
L'acheteur pourra parfaitement constituer une s?reté sur d'autres de ses biens.
作為擔(dān)
財產(chǎn)也可以是出賣人
其他財產(chǎn)。
Dans certains états, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de s?reté.
在有些國家,當(dāng)事人必須登記一份擔(dān)
協(xié)議副本。
Récemment, cela a été le motif sous-jacent à la création d'un registre de s?retés.
從終極意義上來說,這也是設(shè)立擔(dān)
權(quán)登記處
根本原因。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com