Faut-il être sans scrupule pour réussir dans la vie ?
成功
人生應(yīng)該不擇手段嗎?
人
一種重量單位, 相當(dāng)于1/24盎司];〈轉(zhuǎn)義〉少量, 微量
工作Faut-il être sans scrupule pour réussir dans la vie ?
成功
人生應(yīng)該不擇手段嗎?
Des employeurs sans scrupules retiennent ou confisquent parfois les pièces d'identité des migrants.
一些奸詐
雇
有時(shí)扣留或
收移徙者
身份證件。
Ce sont ses ressources qui sont exploitées sans scrupules pour le bien d'autres personnes.
正是他們
資源遭到肆無忌憚
開采,使他人獲益。
Ils exploitent sans scrupule les enfants aussi bien que d'autres personnes.
他們利用兒童,就象他們利用其他人一樣,是絲毫不會(huì)有任何顧慮
。
Dépourvu de tout scrupule, il était tenu pour particulièrement dangereux.
他行事肆無忌憚,構(gòu)成很大
危險(xiǎn)。
Le Groupe a appris que des fonctionnaires sans scrupules délivraient de faux permis aux chercheurs.
專家
組了解到,不法地方官員正在頒發(fā)偽造
采礦許可證。
La mise en place d'une réglementation vigoureuse empêcherait des courtiers sans scrupules d'agir avec impunité.
制定強(qiáng)有力
條例,將防止肆無忌憚
中間商不受懲罰地行動(dòng)。
Faute de quoi, les chercheurs sans scrupules mettraient à profit le défaut d'entente ainsi créé.
不這樣做,就會(huì)聽任不道德
研究人員利用由此產(chǎn)生
不一致立場。
Jusqu'à quand va-t-il jouer sans scrupules avec la vie de millions d'humains?
它肆無忌憚地?cái)[弄數(shù)百萬人生命還要持續(xù)多久?
Aujourd'hui, les groupes terroristes n'ont plus aucun scrupule moral ou religieux.
然而今天,恐怖
義團(tuán)伙不再有道德或宗教上
顧忌。
Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !
因?yàn)樗仨毧紤]到埃里克
存在,他
邪惡
同事,騙子,騙子...不知羞恥!
En outre, les femmes sont parfois mal protégées contre les représailles d'agents de placement sans scrupules.
在防范剝削性招聘經(jīng)紀(jì)人
報(bào)復(fù)方面也可能缺乏保護(hù)。
Et elle ne justifie certainement en aucun cas le meurtre sans scrupules de civils israéliens innocents.
更令人確信不疑
是,它決不能成為肆無忌憚地謀殺無辜
以色列平民
理由。
En fait, l'histoire des négociations commerciales n'est qu'une succession de promesses rompues et de scrupules baillonnés.
事實(shí)上,貿(mào)易談判
歷史是一段違背承諾和泯滅良知
歷史。
Des vendeurs sans scrupules profitent ainsi des rares ressources qui pourraient servir au développement de l'Afrique.
肆無忌憚
商人們就是這樣從本可用于非洲發(fā)展
稀少
資源中漁利
。
Il s'embarrasse de scrupules inutiles.
他為一些無謂
節(jié)操心。
Soumettre des êtres humains à un tel processus traduirait donc une absence totale de scrupules et d'éthique.
因此將該技術(shù)應(yīng)用于人類是完全不道德和草率
行為。
Les parties sans scrupules pourraient chercher à annuler leurs signatures électroniques en invoquant un manque de fiabilité.
不擇手段
當(dāng)事人會(huì)以不可靠為由使其電子簽字無效。
Le charisme de Savimbi, homme sans scrupules, est bien connu, de même que sa soif du pouvoir.
很多人了解薩文比
個(gè)人魅力,還有他
殘忍和對(duì)權(quán)力
追求。
Les legs coloniaux et des éléments politiques sans scrupules ont miné la paix dans de nombreux contextes.
殖民遺產(chǎn)和肆無忌憚
政客在無數(shù)局勢中破壞了和平。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com