Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各國
民之間
友誼、團(tuán)結(jié)和合作萬歲!
連帶責(zé)任
致, 利害
致

團(tuán)結(jié)
致
團(tuán)結(jié)
致, 聲援

相互聯(lián)系
們團(tuán)結(jié)
致,有幾十
在露天睡覺
;
致
;Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各國
民之間
友誼、團(tuán)結(jié)和合作萬歲!
La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.
機(jī)會(huì)和義務(wù)都平等
國家。
Professionnelle solide, créatif unique, la confiance en soi due diligence, de solidarité et de coopération.
專業(yè)實(shí)力雄厚,創(chuàng)意獨(dú)到、自信盡職、團(tuán)結(jié)協(xié)作。
Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .
我們向您表示同情和慰問 。
Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
你將永遠(yuǎn)展現(xiàn)出
家
般
緊密團(tuán)結(jié)。
Dans une société qui souffre d'un tel manque de solidarité,on doit s'entraider.
在

此缺少團(tuán)結(jié)
社會(huì)中,我們應(yīng)該互相幫助。
Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.
你們有無限
創(chuàng)造性和團(tuán)結(jié)
致
能力。
Satisfaits, la fille et le gar?on se tapent la main dans un geste de solidarité.
心滿意足
姑娘和小伙子擊掌,以示團(tuán)結(jié)。
Nous voudrions également exprimer notre solidarité à la centaine de personnes qui ont été blessées.
我們還對(duì)100多名受傷者表示同情。
Le troisième volet a trait à la solidarité, indispensable à la survie de toute société.
第三
支柱涉及團(tuán)結(jié),這是任何社會(huì)生存
先決條件。
Il s'agit d'un cadre consensuel approprié qui témoigne d'un élan de solidarité internationale.
這是
顯示國際團(tuán)結(jié)精神
共識(shí)。
L'appui de la communauté internationale est une manifestation importante de solidarité et de partenariat.
國際社會(huì)提供支助是休戚與共和同舟共濟(jì)
重要宣示。
Nous faisons ainsi preuve de solidarité avec ce pays et aidons à éliminer ce fléau.
我們正在以這種
式聲援該國及幫助其消除這
災(zāi)禍。
Nous devons avoir à l'esprit la solidarité internationale en redéfinissant notre ordre du jour collectif.
在重新確定我們
共同議程時(shí),必須凝聚國際團(tuán)結(jié)。
Le mouvement Solidarité a remporté les?élections et a participé à la formation du?Gouvernement.
團(tuán)結(jié)工會(huì)贏得了選舉并參與了政府
組成。
L'ANASE continuera à promouvoir la solidarité et la coopération régionales.
東盟將繼續(xù)促進(jìn)區(qū)域團(tuán)結(jié)和合作。
Dans un esprit de solidarité, nous appelons les autres états Membres à parrainer ce document.
本著團(tuán)結(jié)
精神,我們真誠地邀請(qǐng)其他會(huì)員國和我們
道,成為其提案國。
Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.
類團(tuán)結(jié)
精神與道德基礎(chǔ)愈來愈至關(guān)重要。
Sa délégation s'abstiendra donc, par solidarité avec les autochtones de son pays.
因此玻利維亞代表團(tuán)投棄權(quán)票,以聲援自己國內(nèi)
土著民族。
Les objectifs du Millénaire pour le développement contiennent des promesses de solidarité spécifiques.
千年發(fā)展目標(biāo)包括具體
聲援保證。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com