Utilisateurs de spécifier l'importation de matières premières et transformé en matériau.
為客戶口指定原材料并加工為成品材料。
Utilisateurs de spécifier l'importation de matières premières et transformé en matériau.
為客戶口指定原材料并加工為成品材料。
L'Annexe 5 spécifie les services de construction visés.
附件5所涵蓋
建筑服務(wù)。
Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.
我已經(jīng)把我缺席原因一一向他
了。
D'autres ont été rejetées pour des motifs de sécurité non spécifiés.
其他申請均由于未指安全理由被拒。
Les trois secteurs focaux spécifiés dans la vision stratégique sont particulièrement bien choisis.
構(gòu)想中具體闡述
三個重點領(lǐng)域是特別精心挑選
。
Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.
這就意味著,可能同時有文規(guī)定
入
條文和
文規(guī)定除外
條文。
Les demandes de permis ont souvent été rejetées pour des raisons de sécurité non spécifiées.
許可證申請常常以沒有確
安全理由為由予以拒絕。
Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par.?39) (MC-04-001-0017).
應(yīng)該在某一結(jié)構(gòu)后發(fā)表評論,評論應(yīng)該包括最低限度具體資料(第39段)(MC-04-001-0017)。
Elle limite aussi les opérations à des zones spécifiées.
它也能將作戰(zhàn)行動限制在具體區(qū)域之內(nèi)。
Ses fonctions ne sont ni claires ni spécifiées.
其職能是不確
和未
。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
這些特權(quán)和豁免權(quán)應(yīng)在單獨安排中加以規(guī)定。
Il faut spécifier à l'article 88a-2 les dispositions absolument impératives.
88a(2)中絕對強制性規(guī)定仍有待
確。
Il serait utile de spécifier l'entité qui s'en chargera.
宜就行使此類行政職能實體作出規(guī)定。
Elle spécifiait également que Johannes Krauss hériterait de l'appartement de Salzbourg.
她并規(guī)定,Johannes Krauss將得到在薩爾茨堡公寓。
Elle devrait également spécifier les conséquences de la non-approbation des modifications proposées.
破產(chǎn)法還應(yīng)指所提修正未獲批準
后果。
Les présidents spécifieront les objectifs de?ces réunions et les résultats escomptés.
主持人應(yīng)當具體要召集
會議
目
和預期
結(jié)果。
Les autorisations ne sont émises que pour des agents ou des buts spécifiés.
只為特定制劑,或特定用途給予授權(quán)。
L'ordonnance peut spécifier les procédures à suivre pour recueillir les éléments de preuve.
命令可以規(guī)定在收集證據(jù)過程中應(yīng)遵循程序。
Le Statut spécifie les critères à retenir par le Procureur dans le choix des situations.
規(guī)約檢察官在選擇局勢時須考慮
標準。
Généralement, la notification de résolution n'a pas à être faite dans un délai spécifié.
一般來,聲
合同無效
通知無需在指定
時間內(nèi)送達。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com