Une déclaration présidentielle qui couvrirait les préoccupations généralement formulées par le Conseil serait indiquée.
發(fā)表一項(xiàng)表達(dá)安理會(huì)共同關(guān)切的主席聲明將是一種適當(dāng)做法。
Une déclaration présidentielle qui couvrirait les préoccupations généralement formulées par le Conseil serait indiquée.
發(fā)表一項(xiàng)表達(dá)安理會(huì)共同關(guān)切的主席聲明將是一種適當(dāng)做法。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
反對(duì)應(yīng)盡可能明作出反對(duì)的理由。
Par exemple, la date d'un événement n'était indiquée précisément que dans certains cas seulement.
例如,只有一些報(bào)道提供了事件的準(zhǔn)確日期。
La ligature des trompes a été indiquée comme la méthode utilisée par 7,1?% des sondées.
在男性受訪者中有7.1%的人選擇了結(jié)扎。
Tous ces faits indiquent deux choses au moins.
所有這些進(jìn)展至少表明了兩點(diǎn)。
Les sources de financement doivent être indiquées à part.
業(yè)務(wù)活動(dòng)的資金來(lái)源應(yīng)分開(kāi)單獨(dú)公布。
Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.
我現(xiàn)在打算明一下它們都是些什么問(wèn)題。
Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.
但是,條款草案也反映,相反的觀點(diǎn)尚未出現(xiàn)。
Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.
請(qǐng)明教育開(kāi)支占國(guó)家預(yù)算撥款的百分比。
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
請(qǐng)明為修正這一條款所作的努力。
Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.
請(qǐng)明政府計(jì)劃如何矯正統(tǒng)計(jì)方面的這一缺陷。
Rien n'indique que les auteurs aient présenté une telle demande.
沒(méi)有任何跡象表明提交人提出過(guò)這樣的申請(qǐng)。
Cependant, la Consultation indique que quelques restitutions furent ordonnées et effectivement réalisées.
然而,根據(jù)《(Consultation)》,還是下達(dá)了一些歸還的命令,并真正地執(zhí)行了這些命令。
Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.
近期的經(jīng)驗(yàn)表明,雖然經(jīng)濟(jì)在增長(zhǎng),但不平等現(xiàn)象也在加劇。
Le tableau 13 indique la répartition des services entre les différents programmes.
表13提供了這些服務(wù)在不同組類之間的分配情況。
Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.
若回答“是”,請(qǐng)明有關(guān)法律和通過(guò)日期。
Les services médicaux privés augmentent rapidement et indiquent que les revenus progressent.
私人醫(yī)療服務(wù)機(jī)構(gòu)正在迅速發(fā)展來(lái),這也是收入正在增加的一個(gè)指標(biāo)。
Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.
然而,沒(méi)有跡象顯示這些裝置最近被使用過(guò)。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
他們指出了國(guó)內(nèi)的判例來(lái)支持這一申訴。
La plénière a adopté une déclaration indiquant les contr?les recommandés dans ces centres.
全體會(huì)議通過(guò)了一項(xiàng)宣言,其中建議對(duì)這類中心進(jìn)行管制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com