C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也門家庭形式和風格
建立在婚姻基礎上
。
se déterminer à: convenir, résoudre, décider,
se déterminer: se promettre de, se résoudre à, se prononcer, se résoudre, prononcer, aviser, choisir, décider,
déterminer à: entra?ner,
se déterminer à: balancer
dériver, dérivé,se déterminer: reculer, balancer, hésiter, lanterner, se tater, tergiverser, craindre, crainte, s'abstenir, se détourner,
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也門家庭形式和風格
建立在婚姻基礎上
。
Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.
值得一提,
西憲法
了各政府部門間
相互依賴關系。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我們必須明確研究如何處理這個狀況問題。
Les peuples autochtones ont le droit de déterminer les responsabilités des individus envers leur communauté.
土著民族有權個
對其社區(qū)應負
責任。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有這些規(guī)總體效應
了服務貿易自由化
程度。
Il convient de déterminer les conditions permettant une participation efficace.
需要確使參與取得成效
條件。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各國必須確優(yōu)先權制度
范圍。
L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.
歐洲聯盟承諾將在這一進程中發(fā)揮積極作用。
Deuxièmement, il importe de déterminer, demander et allouer les ressources nécessaires.
第二,必須確、申請和分配所需資源。
La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.
哥倫比亞積極參與工發(fā)組織工作承諾并沒有絲毫減弱。
La Norvège est déterminée à appuyer les Nations Unies au Darfour.
挪威致力于支持聯合國介入達爾富爾。
Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.
每位部長均可自由報告
范圍。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同聯合國合作將繼續(xù)
我國外交政策
力。
Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.
可以以許多方式來確最佳做法。
Elles exigent que l'on prenne des mesures collectives urgentes et déterminées.
這些威脅要求我們采取緊急和堅集體對策。
Il est cependant souvent malaisé de déterminer cet objet et ce but.
但,很少能輕而易舉地確
這種目
和宗旨。
Il faut, par-dessus tout, ma?triser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.
首先必須領會這個問題,因為它將確我們
共同未來。
Les laboratoires de police scientifique procèdent à des mesures pour déterminer cette quantité.
法醫(yī)鑒實驗室正在對這一活性物質進行測量,以核實相關數量。
Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?
如果話,如何確
這一區(qū)域
范圍和寬度?
La communauté internationale est déterminée à redoubler d'efforts pour remédier au problème.
國際社會承諾進一步努力應對這一挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自生成,部分未經過
工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com