Il me fixait d'un ?il narquois.
他用譏諷的眼神盯著我。
幅畫(huà)固定在墻上
件事情記在腦子里


個(gè)區(qū)內(nèi)
著天空
力集中到某人身上


某人
個(gè)原則
:
個(gè)心眼活的拿定主
。
告訴某人關(guān)于…
張底片守影
幅色粉畫(huà)的畫(huà)面固定
, 
:
著她。
件物品。
射麻醉劑
個(gè)約會(huì)
個(gè)樣式se fixer: habiter, s'installer, s'établir, adhérer, s'accrocher, résider, se figer, se scléroser, s'arrêter sur, vivre, sédentariser, élire, arrêter, enraciner, imprimer, implanter, stabiliser, installer, établir, piquer,
se fixer: changer, évoluer, se modifier, se transformer, bouger, errer, flotter, hésiter, varier, varié,
Il me fixait d'un ?il narquois.
他用譏諷的眼神盯著我。
Qu'est-ce qu'il a à me fixer, celui-là?
這個(gè)人為啥盯著我看?
Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.
哺乳時(shí)間按正常出勤計(jì)算,超過(guò)規(guī)定時(shí)間按事假計(jì)算。
Fixer leurs propres prix, soit une augmentation de la flexibilité.
價(jià)格自己訂,增加了靈活性。
L’arbre est source de vie. Il produit de l’oxygène, ses racines fixent les sols.
樹(shù)是生命的源泉。它生產(chǎn)出氧氣,它的根牢固土壤。
Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.
儀式于十
月滿月設(shè)置,它標(biāo)志著雨季結(jié)束。
Et cette fois, c’est nous qui fixons les horaires !
這次,是人們自己確定出行日程!
Ses racines fixent les sols, retiennent et purifient l'eau, en captant les polluants.
它的根可以修復(fù)土壤,留住和凈化水質(zhì),捕捉污染物。
Fixez un rendez-vous pour aller à la bibliothèque ensemble.
知道彼此的作息, 并定下
個(gè)
起去圖書(shū)館的約會(huì).
Eh quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ?
什么!難道我們連她的痕跡也無(wú)法
到?
Les étudiants fixent la prunelle de leurs yeux sur la statue.
這些學(xué)生目不轉(zhuǎn)睛
盯著這個(gè)雕像。
Le prince et la princesse de conte de fées est fixée dans la pierre.
王子和公主只是
成卟變的童話。
Fixons un jour pour aller faire des courses.
咱們就定個(gè)日子去買(mǎi)東西吧。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
義務(wù)細(xì)則允許規(guī)定第三勞動(dòng)
的范圍。
Regardez-moi, ne fixez pas l'appareil photographique, je vais opérer.
看我, 別望著照相機(jī), 我要拍了。
La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.
中國(guó)大部分的節(jié)日都是根據(jù)陰歷定的。
Nous allons fixer un jour pour discuter ensemble.
我們來(lái)訂個(gè)日子
起討論
下問(wèn)題。
La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.
總統(tǒng)任期定為四年。
La Fête des Mères enFrance est fixée au dernier dimanche demai.
法國(guó)的母親節(jié)為每年五月的最后
個(gè)星期日。
Traitement de commerce est fixée pour une.
是集加工與貿(mào)易為
體。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com