轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

symboliquement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

symboliquement

音標:[s??b?likmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
象征地; 象征性地; 用符號表示 法語 助 手 版 權 所 有
詞:
figurativement,  emblématiquement,  métaphoriquement
聯想詞
symbolique象征性的;symboliser象征,是……的象征;symbole象征,標志;formellement明確地,確切地,肯定地,正式地;historiquement歷史;consciemment有意識地,故意地,存心地;physiquement物理;traditionnellement根據傳統;concrètement具體地,實際上;logiquement邏輯上;systématiquement系統地;

La séance d'aujourd'hui se tient, peut-être symboliquement, pendant la Journée internationale de la paix.

在國際和平日舉行今天的議或許有著象征意。

C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus m?res entre les deux pays.

這將是促進兩國間發(fā)展更加成熟的關系的一個具有象征意的重要步驟。

à la fois symboliquement et en pratique, le Fonds représente l'une des initiatives majeures de l'Année.

在象征和實質意上,基金都是2008國際環(huán)境衛(wèi)生年的一個重大舉措。

Je voudrais finir, symboliquement au moins, avec une autre image?: la n?tre.

將在發(fā)言最后至少象征性地描述另一個景象:即們的形象。

C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M.?Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.

正如烏爾德—阿卜杜拉先生正確指出,這些年輕人與全球化很合拍。

Je pense que vous montrez symboliquement ainsi à quel point il est important de travailler ensemble sur cette question.

認為你象征性地表明雙方共同就此問題作出努力的重要性。

Certains ont fait observer que le Gouvernement iraquien précédent n'avait fait que coopérer ??symboliquement?? sur des points de procédure.

一些成員指出,伊拉克前政府只是在程序問題上做出“象征性的”合作。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafra?chir.

指在二回賽間,決定退出的拳擊手象征性丟出海綿以作為擦臉和休息。

Malgré ces difficultés considérables, elle a pu progresser dans divers domaines, tant concrètement que symboliquement, sur le plan intérieur et au niveau international.

盡管存在這些難以克服的障礙,臨時行政當局已勉力具體地和象征性地在一些國內和國際領域取得進展。

Les femmes sont symboliquement représentées dans les commissions internes des partis, au niveau des vice-présidents ou des porte-parole adjoints, mais elles n'ont guère d'influence.

婦女象征性地參與黨務委員,副主席或者副發(fā)言人,但沒有太大影響。

Lorsque Isra?l a remis symboliquement l'entretien du secteur de l'eau à l'ANP, 20 % des habitants des territoires palestiniens occupés n'étaient reliés à aucun réseau d'adduction d'eau.

當以色列名上將水部門的保養(yǎng)移交給巴勒斯坦權力機構時,被占領的巴勒斯坦領土上的20%的巴勒斯坦居民沒有接通自來水。

Qu'il me soit permis de ne mentionner qu'une des réformes actuellement en cours, la plus visible pour le grand public, et symboliquement importante?: la réforme du Conseil de sécurité.

僅提及目前這些改革努力之一:一項既受到公眾最大注意、又具有重要象征意的改革,即安全理事改革。

à cette occasion, des joueurs emblématiques de football ont symboliquement participé au quatre-vingt-neuvième anniversaire de Nelson Mandela en exprimant leur vigoureuse opposition à toute forme de racisme dans le sport.

在比賽中,一些知名的足球運動員象征性地為納爾遜·曼德拉89歲生日祝壽,表示堅決對體育運動中一切形式的種族主

Cet accomplissement vient symboliquement nous rappeler les succès que nous avons obtenus ensemble jusqu'à présent dans les efforts laborieux que nous déployons pour préserver la paix partout dans le monde.

這項成就象征性地映了們迄今一道在維護世界各地和平的艱苦努力中所取得的成就。

Le Groupe a encouragé de nouveaux donateurs à contribuer, même symboliquement, au Fonds afin de témoigner de leur intérêt pour le financement des projets et des programmes de la Décennie internationale des peuples autochtones.

咨詢小組鼓勵新捐助國作出哪怕是象征性的捐助,以表示對世界土著人民國際十年期間開展的籌資項目和方案的關心。

Ces indemnités visaient non pas tant à indemniser comme il convient les membres de la Commission de leurs services mais plut?t à reconna?tre symboliquement le sacrifice substantiel de temps ou d'argent consenti par eux.

付款的目的與其說是對有關個人的服務的充分補償,不如說是對有關個人在時間或經濟上作出的重大犧牲的象征性的承認。

Plus de 1?000 personnes ont participé à la cérémonie, à la fin de laquelle le PNUD a symboliquement été chargé de coordonner l'action des organismes des Nations Unies pour les questions relatives à Tchernobyl.

000多人出席了紀念儀式,儀式結束時,象征性地向開發(fā)計劃署移交了聯合國協調切爾諾貝利事務的權力。

Au cours des entretiens, les partenaires estiment essentiel que l'ONU ait entériné symboliquement la Déclaration du fait de la participation du Secrétaire général et que la Division jouisse d'une légitimité intergouvernementale dans le domaine électoral.

在約談中,合作伙伴指出,秘書長通過參與的方式表明對宣言的象征性認可以及選援司在選舉領域的政府間合法性均至關重要。

Aujourd'hui, alors que nous célébrons l'aube d'une période de paix et de sécurité durable en Sierra Leone, nous marquons également symboliquement un tournant sur la voie de la paix et de la stabilité dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.

今天,當們慶祝塞拉里昂持久和平與安全到來之時,們也在西非分區(qū)域走向和平與穩(wěn)定的道路上象征性地豎起了新的里程碑。

Comme les années précédentes, les Fidèles du mont du Temple, un groupe marginal qui cherche à rétablir la présence juive sur le mont du Temple, se sont réunis à Tisha B'Av pour poser symboliquement la première pierre du troisième Temple.

最近幾年,試圖在圣殿山上重建猶太勢力的一個邊緣團體圣殿山之子在Tisha B'av上集,象征性地為第三圣殿奠基。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 symboliquement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。