La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
喜劇的創(chuàng)作在于戰(zhàn)勝對死亡的恐懼。


勝, 勝利:
得輝煌成就,
得出色成績:triompher de: battre, dominer, primer, surmonter, vaincre, venir, écraser, franchir, terrasser
dominer, exceller, exulter, gagner, prédominer, prévaloir, régner, réussir, vaincre, l'emporter, primer, briller, se distinguer, jubiler, anéantir, battre, défaire, dompter, écraser, l'emporter sur,La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
喜劇的創(chuàng)作在于戰(zhàn)勝對死亡的恐懼。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推薦他們?nèi)ビ斡[巴黎圣母院,盧浮宮,凱旋門,并且,他們不該忘記去香榭麗舍大道上散步。
à travers des valeurs communes, ils vont tenter de faire triompher le dialogue.
通過兩人共同的價值觀,他們嘗試著通過對話來解決問題。
L'Arc de Triomphe est un monument célèbre à Paris.
凱旋門是巴黎著名的建筑物。
Les adversaires de Dreyfus semblent triompher en ce début de l'année 1898.
1898年初,敵視德雷福斯的分子似乎是得勝了。
Des spectateurs accueillent chaleureusement l'équipe triomphante .
觀眾們熱烈地歡迎了勝利的隊
。
Il appartient à l'Etat de triompher des obstacles culturels et économiques à l'éducation des filles.

有責任克服阻礙女孩接受教育的文化和經(jīng)濟障礙。
Mais à chaque fois, l'homme a fini par triompher.
但縱觀歷史,人類每次都最終
勝。
La région est fermement et collectivement déterminée à triompher des adversités.
該地區(qū)有克服
關的堅定集體決心。
Ma délégation reste convaincue que l'idéal auquel il a consacré toute sa vie triomphera.
我
代表團堅信,他為之貢獻了畢生精力的理想一定會實現(xiàn)。
Le NEPAD doit avoir accès aux sources de financement pour triompher.
非洲發(fā)展新伙伴關系要取得成功,就必須
得資金。
Si cet esprit de dialogue pouvait triompher, l'humanité, la culture et la civilisation régneront.
只要對話的精神存在,人類、文化和文明就將存在。
Nos peuples ont lutté c?te à c?te pour triompher d'épreuves de taille et d'ennemis invincibles.
我們兩
人民曾并肩戰(zhàn)斗,對抗嚴重的
和強大的敵人。
Il nous incombe à tous d'empêcher les ennemis de la paix de triompher.
我們共同的責任是制止和平的敵人為所欲為。
Nous devons maintenir le cap et triompher aussi longtemps que cela l'exige.
我們必須堅持方向和堅持努力,不管需要多長時間。
Les principes de la justice et du droit international devraient triompher lorsque des conflits surgissent.
在出現(xiàn)沖突時應使正義和
際法原則占上風。
Le facteur social a triomphé sur les facteurs historiques et géographiques.
社會因素戰(zhàn)勝了歷史和地理因素。
Leurs efforts nous incitent à espérer que la paix finira par triompher dans la région.
他們的努力使我們重新產(chǎn)生了和平終將在該地區(qū)勝利的希望。
Les pays africains, comme d'autres nations en développement, se sont battus pour triompher du sous-développement.
非洲
象其他發(fā)展中
一樣,一直在努力克服不發(fā)達狀況。
Comme eux, nous sommes déterminés à triompher des forces qui nous ont infligé cette épreuve.
與他們一樣,我們決心擊敗那些給我們造成這些痛苦的勢力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com