轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

venir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

venir 常用詞TEF/TCF專四

音標:[v(?)nir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 venir 的動詞變位

v. i.
[助動詞用être]1. 來, 來到:
Il est venu. 他來了。
Il est venu à pied . 他步行來的。
Il est venu en voiture. 他乘車來的。
Venez avec moi. 你跟一塊去吧。
Voici venir votre ami. 瞧, 你朋友來了。
ne faire qu'aller et venir 老是來回走動; 離開一會兒就回來
venir à qn 向某人走來; 來找某人
Viens-y! [俗]來吧!你敢來!
venir à la rencontre de qn 向某人迎上前去
venir près de qn 走近某人
Venez ici. 到這里來。
Demain vous viendrez chez moi. 明天你到家里來吧。
mot qui vient aux lèvres 到了嘴邊的話
Cette nouvelle est venue à mes oreilles. 這消息已經(jīng)傳到耳朵里了。
Les camions ne peuvent pas venir jusqu'ici. 卡車不能一直到這里。
[用作v. impers. ] Est-il venu quelqu'un? 有人來過嗎?
Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière. 許多外國朋友來到這個工人新村。
faire venir qn 請某人來, 叫某人來:faites venir le camarade Li. 請把李同志叫來。
faire venir des provisions 請人把食品帶來; 訂購食品
faire venir l'eau à la bouche [諺]使垂涎三尺
voir venir qn [轉(zhuǎn)]看出某人的意圖, 猜中某人的心思
voir venir les (les événements) [轉(zhuǎn)]靜觀事實, 等待事態(tài)的變化


2. (思、感情等)出現(xiàn), 產(chǎn)生:
venir à l'esprit 浮現(xiàn)于腦海中
Les idées me venaient en foule. 思緒萬千。
L'envie lui est venue d'aller au cinéma. 他突然去看電影。
[用作v. impers. ] Il me vient à l'esprit dans l'idée de … 了…
Il m'est venu un doute 這突然產(chǎn)生了懷疑。


3. 達到[指某界、某程度、某階段]; 談到:
Mon fils me vient à l'épaule. 兒子高得齊了。
Son manteau ne lui vient qu'aux genoux. 他的大衣只到他膝部。
L'eau leur vient jusqu'à la taille. 水一直淹到他們的腰部。
L'eau ne vient plus au robinet. 水龍頭沒有水了。
Le boulevard vient jusqu'à notre institut. 林蔭道一直通到人們學院門口。
venir à un sujet 談到一個題目
Venons au fait. 談本題吧。
venir à maturité 成熟
venir à bien 完成, 成功
venir à rien 毫無結(jié)果, 等于零; 失敗, 挫折:Tous ses projets viendront à rien. 他的所有計劃將成泡影。
A force de bouillir, cette sauce est venue à rien. 因為煮得太厲害, 調(diào)味汁燒干了。
venir à ses fins (à son but) [舊]達到目的地
venir à bout de 完成, 結(jié)束; 戰(zhàn)勝, 克服:venir à bout de son projet 完成自己的計劃
venir à bout des calamités naturelles 戰(zhàn)勝天災
venir à bout d'un adversaire 戰(zhàn)勝對手
Il faudra bien qu'il y vienne. 最后一定要使他接受。
en venir à 終于… :en venir aux mains 終于動來了, 終于打
Où veut-il en venir? 他到底要怎么樣?
J'en viens à croire que … 終于相信…
venir en venir là 達到這地步:Les choses en sont-elles venues là? 事情竟然到了這地步?


4. venir de (1)來自…, 出生于 … :
les délégués venant de différents postes de combat 來自各個戰(zhàn)斗崗位的代表
venir des masses pour retourner aux masses 從群眾中來到群眾中去
Le train qui entre en gare vient de Pékin. 進站的火車是從北京來的。
du coton qui vient d'Egypte 埃及來的棉花
venir d'une famille pauvre 出生于一個貧苦家庭(2)因于…; 源出于 … :
Cette erreur vient de la précipitation avec laquelle vous avez agi. 這個錯誤的原因是你辦事太倉卒。
Ce mot vient du grec. 此詞來自希臘文。
Cela vient de ce que … 這是由于…, 這因于 … d'où (de là) vient que … 因此, 所以. , d'où vient que … (+ indic. subj. ) 怎么會…, 為什么…:D'où vient qu'on ne s'en soit pas aper?u? 大家怎么會對此沒有覺察呢
[獨立使用]D'où vient? 為什么?(3)(財產(chǎn))從…繼承下來; 從 …傳下來:D'où vient cet usage? 這個風俗是從哪兒流傳下來的?
Cette malade vient de famille. 這個病是家庭遺傳的。


5. 發(fā)生, 突然來臨, 降臨; (某一時刻)來到:
Un malheur ne vient jamais seul. 禍不單行。
prendre les choses comme elles viennent. 既來之則安之。
Le printemps vient après l'hiver. 冬去春來; 隨遇而安。
Le moment est venu de s'occuper sérieusement de l'affaire. 認真處理這件事的時刻到了。
Un jour viendra où … …的一天即將到來。
quand vient son tour 輪到他的時候
les années qui viennent 今后的年代
[用作v. impers. ] Il est venu deux lettres pour vous. 來了你的兩封信。
Il vient un grand orage. 突然下了一場雷陣雨。
à venir 將來的, 未來的:les générations à venir 后代
dans les années à venir 在未來的歲月


6. 生長, 發(fā)育; 進展:
Les oliviers ne viennent pas dans cette région. 油橄欖樹在這個地區(qū)長不活。
Chez nous, le blé vient mieux que le riz. 在們家鄉(xiāng), 麥子長得比稻子好。
les dents commencent à venir cet enfant. 這孩子開始長牙了。
Cet arbre vient bien. 這棵樹長得很好。
L'affaire vient bien. 事情進展順利。


7. 流出來:
Cette huile ne vient que goutte à goutte. 這油只能一滴一滴地流出來,

8. bien mal venir [印, 攝]印得好[不好]
9. [助動詞作用]: venir à (+ inf. ) 萬一, 碰巧; 偶然地, 意外地:

si on vient à rencontrer 萬一碰到的話
Nous v?nmes en parler. 們無意中談到了此事。
[用作v. impers. ] S'il vient à pleuvoir, vous fermerez la fenêtre. 萬一下雨的話, 你要把窗關上。
venir de (+ inf. ) 剛剛[構成最近過去時]:Il vient de partir. 他剛走。
[后面直接跟動詞不定式, 表示帶有目的性或偶然性]:Je viens vous chercher. 來找你。


在復合時態(tài)中用être 做助動詞。
類似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
na?tre
mourir



常見用法
Où veux-tu en venir? 你究竟干什么?

法 語 助手
助記:
ven來+ir動詞后綴

詞根:
ven(t) 來

派生:
  • avenir   n.m. 將來,未來;〈轉(zhuǎn)〉前途,美好的未來;后代,子孫
  • bienvenu, e   a. 受歡迎的;來得適時的
  • bienvenue   n.f. 歡迎

用法:
  • venir de + n. 從……來
  • venir de + inf. 剛剛做了某事

名詞變化:
venu
形容詞變化:
venu
近義詞:

venir de: aller,  dépendre,  procéder,  sortir,  remonter,  dériver,  descendre,  tenir

venir à: approcher,  

arriver,  cro?tre,  découler,  na?tre,  parvenir,  provenir,  réussir,  se rattacher,  se rendre,  appara?tre,  intervenir,  survenir,  tomber,  grandir,  pousser,  se développer,  se présenter,  surgir,  être issu,  sortir,  
反義詞:

venir de: aboutir,  causer,  gagner

s'en aller,  s'éloigner,  aller,  dispara?tre,  disparu,  envoyer,  envoyé,  quitter,  s'enfoncer,  se barrer,  
聯(lián)
aller走,去;faire做出,創(chuàng)造,制造;amener帶來,領來;chercher尋找;voir看見;revenir再來;arriver到達,抵達;passer經(jīng)過;rencontrer碰見,遇見;inviter邀請;rentrer回來,回到;

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府組織為家庭暴力的受害者提供了援助。

Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.

們已根據(jù)第37條聽取了名單上最后一位發(fā)言者發(fā)言。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

這種赤字的顯著增長,今后數(shù)月可能還會持續(xù)。

La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60?%.

來自海外僑民的私人匯款補償了大約60%。

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

們所采取行動將獲得明顯結(jié)果的那一時刻終將到來。

Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.

剛才談到的所有成就都只是一個良好的開端。

Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.

對以后來丹麥的人將實行新規(guī)則。

La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.

對男人來說,上述的社會――經(jīng)濟動向更加明顯。

Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.

他到安全理事會來并不是偶然的。

Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.

部長剛才提到了最近的歐洲聯(lián)盟關于預防沖突的會議。

Les personnes qui viendraient enfreindre ce décret sont passibles de poursuites civiles et pénales.

違反該行政命令者,將受到民事和刑事處罰。

Cette note pourrait par exemple renvoyer aux dispositions types qui viennent après dans le texte.

該腳注可能應當提及隨后的示范條文。

J'en viens maintenant à la lutte contre les trafics d'armes légères.

還要談一談打擊小武器非法貿(mào)易的問題。

J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.

對下一階段的實質(zhì)性工作有三項建議。

Ce?principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.

《維也納老齡問題國際行動計劃》也充分體現(xiàn)出了同一方針。

Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.

它很可能會在幾小時之內(nèi)發(fā)生。

Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.

尚未得到維也納大學法醫(yī)系的報告。

Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.

盡管作了這些努力,成功的希望主要仍取決于們剛剛提到的各種考慮。

Au Soudan, des progrès importants viennent d'être réalisés.

在蘇丹,已經(jīng)取得重要進展。

C'est une campagne qui prendra de l'ampleur dans les semaines et les mois à venir.

這一活動的范圍在今后幾周和幾個月里將會擴大。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 venir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。