Usez de votre liberté pour promouvoir la notre.
請用您們
自由來推動我們
自由。
用, 運用Usez de votre liberté pour promouvoir la notre.
請用您們
自由來推動我們
自由。
Il faut user de toutes choses avec sobriété.
應(yīng)該適度地
用一切東西。
Les donateurs usent également de leur poids pour soutenir l'élan positif créé par le désengagement.
各捐助方也正在利用他們
影響力,增進因撤離行動而產(chǎn)生
積極勢頭。
Les pays en développement parties devraient user de moyens novateurs de mobilisation des?ressources.
受影響發(fā)展中國家締約方應(yīng)采用創(chuàng)新手段籌集資源。
Les systèmes de traitement des eaux usées sont également en cours de modernisation.
正在對圣赫勒拿
廢水處理系統(tǒng)進行升級改造。
L'organisation de l'orateur entend user de tous les moyens possibles pour arrêter la nouvelle répression.
Coordinadora Nacional Rompiendo el Perímetro打算通過一切可能
手段來阻止這場新
鎮(zhèn)
行動。
Nous devons user de persuasion et de patience devant les situations complexes.
我們在處理復(fù)雜情況時必須善于說服他
,并表現(xiàn)出耐心。
Je?vois que le représentant d'Isra?l souhaite user de son droit de réponse.
我看到以色列代表希望行
答辯權(quán),請發(fā)言。
Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.
還將鼓勵各方利用其影響力平息這一局勢。
Le?Président se doit aussi d'être créatif et d'user pleinement de ses prérogatives.
主席也有責(zé)任發(fā)揮創(chuàng)造力并充分利用他所擁有
權(quán)力。
De surcro?t, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一種影響是廢水直接傾入斯卡達爾湖。
Il était clair que l'Iraq usait de man?uvres dilatoires.
很清楚伊拉克進行搪塞,我們在這里所談
是一個曾經(jīng)
用化學(xué)武器攻擊鄰國和自己


政權(quán)。
Ainsi que l'agent de traitement des eaux usées, les eaux usées de teinture tache agent de décoloration.
以及各種污水處理劑、印染染色廢水脫色劑等。
Quand les circonstances l’exigent, la France aura le droit d’user de son veto au Conseil de sécurité.
如果形勢需要,法國有可能在(聯(lián)合國)安理會上動用否決權(quán)。
Plusieurs métaux non-ferreux sont récupérés à partir des boues de traitement des eaux usées de galvanoplastie.
幾種有色金屬是從電鍍廢水處理
淤泥回收
。
Nous devons user de tous les moyens à notre disposition pour sauver le processus de paix.
我們必須盡其所能拯救和平進程。
Le Secrétaire général est prêt à continuer d'user de ses bons offices pour favoriser ce dialogue.
秘書長隨時準備繼續(xù)從事斡旋以幫助促進所有對話努力。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
雇主們通過各種不公正
手法,往往隱瞞與工傷事故相關(guān)
情況。
Ils ont exprimé l'espoir que vous useriez de vos bons offices pour encourager une participation maximale.
他們表示希望你運用斡旋,鼓勵盡可能多
國家出席會議。
La Norvège a suggéré que l'éthiopie tente de faciliter le processus et d'user de son influence.
挪威建議埃塞俄比亞應(yīng)該嘗試進行調(diào)解,并運用其影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com