Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
到底是什么使他們來操縱畫面和評(píng)論?
)操作, 使
; 配制, 調(diào)制:




)處理
,運(yùn)
;
捕獸
、陷阱等捕捉;
塞進(jìn);Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
到底是什么使他們來操縱畫面和評(píng)論?
On ne manipule plus la politique commerciale au détriment de la production des petits cultivateurs.
貿(mào)易政策不再被
來損害小型農(nóng)戶
生產(chǎn)。
Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.
一些國家為了國內(nèi)政治
需要,試圖操縱委員會(huì)。
Pour atteindre son objectif, il a même essayé de manipuler le peuple érythréen.
它甚至試圖將厄立特里亞人民當(dāng)成其推進(jìn)這一目標(biāo)
工具。
Aucune précaution spéciale n'est nécessaire pour manipuler le chrome métallique ou ses alliages.
在處理金屬鉻及其合金時(shí),無特殊需要注意
事項(xiàng)。
Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.
它們可以
戴手套
手安全
處理。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
據(jù)稱搬運(yùn)

人有些穿著軍服。
La requête de l'Azerba?djan est politiquement motivée et vise à manipuler l'opinion publique.
阿塞拜疆
請(qǐng)求出于政治動(dòng)機(jī),意在操縱輿論。
La force face à ceux qui manipulent ou veulent imposer une quelconque religion ou croyance.
我們擯棄操縱我們
人和那些企圖把宗教或信仰強(qiáng)加于我們
人。
Le régime exploite et manipule la population par d'autres voies et moyens.
朝鮮當(dāng)局還以其他方式和手段剝削和控制民眾。
Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.
他們已被變成
道道
殺人機(jī)
。
Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.
她們遭受強(qiáng)奸、脅迫、威脅和任人擺布,并經(jīng)常被買賣。
Le Conseil de sécurité se déconsidérerait s'il se laissait manipuler par le chantage.
安全理事會(huì)如果讓自己受到訛詐擺布,就將失去它
信譽(yù)。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投機(jī)成分發(fā)展成為操縱市場
企圖?
Après tout ce que nous savons déjà, cette Assemblée ne peut être trompée ni manipulée.
在我們現(xiàn)在知道每件事之后,大會(huì)是不能被欺騙或被操縱
。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
這些人由美國支付薪水并接受其指示。
Les craintes de cette nature sont facilement manipulées et produisent des résultats imprévisibles.
這種擔(dān)心被輕易
操縱,造成不可預(yù)測
后果。
Ceux qui sont manipulés par cette campagne servent, en fait, les intérêts du régime israélien.
那些受該運(yùn)動(dòng)誤導(dǎo)和操縱
人實(shí)際上在為以色列政權(quán)
利益服務(wù)。
Certains d'entre eux ont été manipulés pour mener des attentats-suicides.
其中一些被培養(yǎng)成自殺炸彈手。
Les acteurs politiques ont fréquemment manipulé ou exploité ces tensions pour poursuivre leurs propres objectifs.
政治行動(dòng)者往往為了自己
目
對(duì)緊張關(guān)系進(jìn)行操縱。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com