Il ne reste que le fil de masse et le fil véhiculant le signal.
剩下
只是下列接地線和電線進

。
把我一直送到家?
價值觀。Il ne reste que le fil de masse et le fil véhiculant le signal.
剩下
只是下列接地線和電線進

。
L'Assemblée condamne toute expression de haine véhiculée dans les médias arméniens et azerba?djanais.
議會譴責亞美尼亞和阿塞拜疆媒體宣揚仇恨
做法。
Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.
我們絕不
陷入國際上所說
陷井。
Toutes ces actions contribueront à éliminer les stéréotypes que véhiculent les programmes scolaires.
所有這些
動將有助于消除課程中存

型觀念。
Veuillez décrire l'image de la femme véhiculée par les médias.
請對媒體關于婦女
報道進
討論。
Les médias exacerbent le problème en véhiculant des stéréotypes discriminatoires.
媒體長期宣揚
歧視性成見加劇了這一問題。
Autrement dit, les médias doivent être utilisés pour véhiculer des messages positifs et non négatifs.
換句話說,應利用新聞媒介傳達積極、而非消極
息。
Certains médias ont également véhiculé l'idée potentiellement dangereuse d'une identité nationale fondée sur la ??congolité??.
一些媒體也
推動可
充滿危險
民族認同 “剛果人”這個概念。
Les manuels scolaires véhiculent des préjugés puissants sur les deux sexes.
教科書中有嚴重
性別偏見。
Comment pouvons-nous gérer l'image erronée des Nations Unies aujourd'hui véhiculée particulièrement au Moyen-Orient??
為消除目前,特別是中東對聯(lián)合國存有
諸多誤解,我們
夠做些什么?
Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.
請勿讓諸位發(fā)動
革命無約束、無節(jié)制地傳播邪惡。
Elles véhiculent un message graphique saisissant, complété au verso par des informations relatives à la Convention.
它們
正面傳達了有力
圖像
息,
背面介紹《公約》
有關情況。
Conjuguer mesures et efforts visant à prévenir toute apparition et propagation de maladies véhiculées par l'eau.
應采取措施,做出努力,防止與水有關
疾病發(fā)生和蔓延。
Néanmoins, pratiquement tous les manuels des états membres de l'Union européenne continuent de véhiculer ces stéréotypes.
不過,實際上,所有
歐洲聯(lián)盟成員國教科書都包含有這樣
型觀念。
Ces messages ont été comparés aux radios xénophobes qui ont véhiculé des messages haineux au Rwanda.
這些
息曾比作與仇外無線電臺向盧旺達傳播仇恨
息。
Les valeurs qui animent les organisations coopératives peuvent véhiculer des valeurs sociales et inspirer d'utiles modèles d'identification.
指引合作社組織
價值觀可以幫助傳播社會價值觀念,推動樹立有益
為榜樣。
Ils véhiculent l'image publique de l'Organisation et il convient de prendre toute la mesure de leur contribution.
他們
全球代表著聯(lián)合國,不應受到忽視。
Les médias peuvent également parfois véhiculer un message de rejet et de haine à leur encontre (Azerba?djan).
媒體有時也可
傳播排斥和仇恨他們
息(阿塞拜疆)。
Les images de l'Afrique que véhiculent les médias occidentaux donnent globalement une fausse idée de la réalité.
西方媒體上,非洲
形象基本上是歪曲
形象。
M.?Mana (Cameroun) félicite le Département de l'information de véhiculer une image positive de l'Organisation des Nations Unies.
Mana先生(喀麥隆)贊賞新聞部宣傳聯(lián)合國正面形象
工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com