Un jour, elle re?oit une lettre qui la contraint à un vertigineux retour aux origines...
一天,她收到一封信,這封信讓他想起了從前。
Un jour, elle re?oit une lettre qui la contraint à un vertigineux retour aux origines...
一天,她收到一封信,這封信讓他想起了從前。
La criminalité a sensiblement baissé dans son ensemble, mais les chiffres sont encore vertigineux.
整體犯罪降明顯,但是數(shù)目仍然驚
。
Il sait que s'il lève le blocus, Cuba enregistrera un développement économique et social vertigineux.
它知道,如果取消禁運,古巴社會經(jīng)濟發(fā)展將取得長足進展。
L'économie de certains pays en développement importants conna?t une croissance vertigineuse.
一些重要發(fā)展中國家
經(jīng)濟高速增長。
Deuxièmement, les dépenses militaires à l'échelle mondiale atteignent des pics vertigineux.
第二,全球軍到空前
水平。
II suit une flambée vertigineuse des prix de cette denrée de base.
這種主要食品價格因而飛漲。
La spirale vertigineuse de la souffrance humaine ne peut pas toujours être freinée.
逐漸陷入極度類苦難
循環(huán)并非總是能夠受到制約。
La hausse vertigineuse des prix du pétrole et des produits énergétiques est préoccupante.
石油和能源產(chǎn)品價格飆升是受到關(guān)注
問題。
Quels que soient les chiffres exacts, même les estimations les plus modérées sont vertigineuses.
論準(zhǔn)確數(shù)字是什么,即使最保守
估計數(shù)也表明所存在
問題
到了令
震驚
程度。
Depuis lors, tant les co?ts que les besoins ont augmenté de manière vertigineuse.
但自那時以來,不論是用還是需要都大幅度增長。
La pénurie d'énergie dans les pays en développement est un obstacle vertigineux au développement.
發(fā)展中國家能源匱乏是發(fā)展
一個嚴(yán)重障礙。
C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.
當(dāng)今世界長高了,但靈魂更矮小了;利潤更大了而
關(guān)系更淺薄了。
Nous ne pouvons ignorer l'augmentation vertigineuse de la violence à l'égard des femmes dans le monde.
我們不能對全世界范圍暴力侵害婦女事件劇增視而不見。
Pendant ce temps, la demande de policiers pour les opérations de paix a connu une croissance vertigineuse.
與此同時,維持和平行動中對警察需求大幅度增加。
M. Rogov (Fédération de Russie) dit que les progrès vertigineux de la civilisation s'expriment actuellement dans la mondialisation.
Rogov先生(俄羅斯聯(lián)邦)說,全球化進程體現(xiàn)了類文明
迅速發(fā)展。
Le sous-développement du secteur manufacturier et des finances a amorti une chute brutale et vertigineuse de l'activité économique.
制造和金融領(lǐng)域不夠發(fā)使得經(jīng)濟活動驟然急劇減少
影響減輕。
Elle a créé des possibilités, telles que l'expansion du commerce et le développement vertigineux des technologies de l'information.
它開創(chuàng)了比如擴展貿(mào)易和快速發(fā)展信息技術(shù)機會。
Des communications ressort également une croissance vertigineuse de l'extrémisme se réclamant de manière réelle ou fictive de la religion.
來文還顯示,無論真假與否,宗教極端現(xiàn)象聚然升高。
Cependant, la hausse vertigineuse actuelle des prix des denrées alimentaires de base a empêché de nombreux ménages de se nourrir.
然而,目前基本糧食價格暴漲使許多家庭無糧度日。
Notre système bancaire s'est pratiquement effondré, nos entreprises ont été financièrement paralysées et notre production a connu une chute vertigineuse.
我們銀行系統(tǒng)幾乎完全垮掉,我們
企業(yè)部門在財政方面受到嚴(yán)重挫傷,生產(chǎn)急劇
降。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表
內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com