1.Lorsqu'il ne passe pas par un organe, celui-ci tend à s'atrophier.
如果血液不通過某一器官,這個器官就
。
11.Il importe de noter que l'utilisation prolongée de moyens de contention peut entra?ner une atrophie musculaire, des malformations potentiellement mortelles, voire l'insuffisance fonctionnelle d'un organe, et aggraver les troubles psychologiques.
必須注意到“長時間使用束縛導(dǎo)致肌肉
、危及生命的畸形、甚至器官壞
”,并加劇精神創(chuàng)傷。
13.L'importance de l'état nutritionnel de la mère avant et pendant la grossesse a été reconnue, d'autant plus qu'il est lié à l'atrophie et aux insuffisances pondérales à la naissance, qui peuvent se traduire ensuite par un état de dénutrition.
對婦女在懷孕前和懷孕期間營養(yǎng)狀況的重要性已經(jīng)有所認識,特別是認識到,這會導(dǎo)致發(fā)育障礙和出生體重不足,以后
進而導(dǎo)致其營養(yǎng)不足。
14.Il est important de comprendre que des compétences particulières qui ne sont pas mises en?valeur peuvent s'atrophier voire dispara?tre et que les organismes qui ne répondent pas à des attentes justes et raisonnables peuvent très bien dispara?tre eux aussi.
必須要認識到,特長和特點如果不加利用,就會退化,甚至消失一個機構(gòu)如果不符合公正合理的期望,則最終完全有
自行消亡。
15.Outre les crises et les guerres héritées de l'ordre international ancien, nous sommes affligés par des conflits qui découlent de la pauvreté, des luttes ethniques et religieuses et de l'atrophie des fonctions essentielles des états qui sont d'assurer aux personnes qui vivent à l'intérieur de leurs frontières une sécurité interne et des conditions d'existence décentes.
除了從舊的國際秩序中繼承下來的危機和戰(zhàn)爭之外,我們正在遭受各種沖突之苦,造成這些沖突的原因是貧窮、種族或宗教爭斗,或是國家履行其以下基本職的
力日漸下降:向生活在其國界內(nèi)的人民提供國內(nèi)安全保障和過得去的生存條件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com