Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.
不到三點(diǎn)鐘,大批觀眾已經(jīng)涌進(jìn)了這座寬敞
馬戲棚。
Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.
不到三點(diǎn)鐘,大批觀眾已經(jīng)涌進(jìn)了這座寬敞
馬戲棚。
Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?
外省一小都會(huì)市長(zhǎng)問(wèn)
助手:“大廣場(chǎng)上堆了些什么參差不齊
東西?”
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福將我包圍,當(dāng)我想起你。
Depuis, les autres ? cartoons ? nippons ont envahi les ondes.
從那時(shí)起,日本“卡通”類(lèi)節(jié)目席卷而來(lái)。
Une paleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.
聽(tīng)了這話(huà),警察廳密探臉上突然變得蒼白。
Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.
許多天然產(chǎn)品入侵,在這個(gè)非常時(shí)刻,市場(chǎng)。
Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.
海藻侵占了海灘。對(duì)于旅游業(yè)來(lái)說(shuō),這真是太糟糕了。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要離開(kāi)朋友們,就有一種十分悲傷心緒向她襲來(lái)。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我們隨時(shí)準(zhǔn)備消滅一切敢于來(lái)犯敵
。
Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Kowe?t.
在伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特之時(shí),合同幾近完成。
Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.
任何敢于入侵之?dāng)常急貙⒀蜎](méi)在民戰(zhàn)爭(zhēng)
汪洋大海之中。
Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.
恰恰相反,它一直受到近和遠(yuǎn)
、小
和大
國(guó)家
入侵。
Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.
入侵安哥拉現(xiàn)有領(lǐng)土班圖
來(lái)自中非。
Les eaux avaient envahi ce terrain.
大水曾漫及這個(gè)地區(qū)。
Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan?Younis tuant quatre Palestiniens, dont un gar?on de 9?ans.
以色列軍隊(duì)還侵入Khan Younis, 殺害4名巴勒斯坦,包括一名9歲
男孩。
Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.
摩洛哥、毛里塔尼亞這兩個(gè)國(guó)家侵入該領(lǐng)土并予以吞并。
Le 7?décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.
7日,印度尼西亞入侵東帝汶。
Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.
在伊拉克入侵科威特之時(shí),這名雇員藏了起來(lái)。
Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.
工們沖進(jìn)Karim Bennani
業(yè)務(wù)所在地并毆打了職員。
Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contr?lées par l'Autorité palestinienne.
以色列軍隊(duì)繼續(xù)入侵巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)所控制地區(qū)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,
表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com