1.Les faits seuls -?et non les arguments spécieux ou fallacieux concoctés par Isra?l?- pourront exonérer Isra?l.
只有事實(shí)——而不是色列臆
假辯辭——才能洗清
色列
嫌疑。
6.Noter cependant que des plans élaborés peuvent aussi comporter la création de faux sites Internet, miroirs du site authentique d'une organisation, qui peuvent fournir de fausses informations sur le plan concocté.
但請(qǐng)注意,精心策劃騙術(shù)有
能涉及建立與某個(gè)組織
真實(shí)網(wǎng)站相像
假網(wǎng)站,這樣
網(wǎng)站有
能提供掩蓋欺詐做法
假信息。
8.Il ajoute que ce dernier, qui contient des éléments fabriqués et déforme la vérité, a été concocté de toutes pièces par les états-Unis, le Japon et certains pays de l'Union européenne, ainsi que par certaines de leurs organisations non gouvernementales.
他說(shuō),決議草案中包括由美國(guó)、日本、部分歐盟國(guó)家及其非政府組織編杜撰情節(jié)和扭曲內(nèi)容。
9.Les groupes terroristes ont évolué, se sont privatisés; ils ont été formés et financés par des structures privées; ils se sont adaptés aux nouvelles technologies et ont concocté de nouvelles méthodes pour fonctionner en structures extrêmement sophistiquées, beaucoup moins visibles mais beaucoup plus dangereuses.
恐怖集團(tuán)走過(guò)了私營(yíng)化過(guò)程,它們接受私人提供
資金和培訓(xùn),采用了新技術(shù)和
法成為高度網(wǎng)絡(luò)化
組織結(jié)構(gòu),雖然不顯眼,但卻更加致命。
10.L'imposition, au cours des années 80, du modèle néolibéral concocté par les institutions financières internationales a eu des conséquences dramatiques pour les pays en développement car la pauvreté y a atteint des niveaux sans précédent, cependant que les grands centres du pouvoir économique profitaient d'une augmentation illimitée des richesses.
紀(jì)80年代國(guó)際金融機(jī)構(gòu)制定新
自由主義模式對(duì)于發(fā)展中國(guó)家產(chǎn)生了令人震驚
結(jié)果,因?yàn)樨毟F上升到史無(wú)前例
水平,而與此同時(shí)經(jīng)濟(jì)勢(shì)力強(qiáng)大
中心地區(qū)
財(cái)富卻
無(wú)止境地增長(zhǎng)。
11.C'est en effet leur sens de la justice qui a permis au Zimbabwe - un pays qui ne représente aucune menace pour la paix régionale ou internationale - de ne pas être victime du cocktail de mensonges et de machinations concocté par nos détracteurs pour que des sanctions de l'ONU soient prises contre nous au titre du Chapitre VII.
確,它們
正義感保證了津巴布韋——這個(gè)并未威脅區(qū)域或國(guó)際和平
國(guó)家——沒(méi)有淪為各式謊言與陰謀詭計(jì)
獵物,詆毀我們
人編
出謊言與陰謀就是為了慫恿聯(lián)合國(guó)根據(jù)第七章對(duì)我們施行制裁。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com