La phase post-alphabétisation du programme aura une composante santé génésique.
該方案
識字后階段包含有一個生育保健部分。


部件
合力
當(dāng)
樣子或表情:
當(dāng)
表情
,
決爭端
當(dāng)
樣子或表情:
樣子
;初級
,基礎(chǔ)
;簡單
;易懂
se composer de: comporter, consister,
;
,
,闡明;La phase post-alphabétisation du programme aura une composante santé génésique.
該方案
識字后階段包含有一個生育保健部分。
Chaque équipe d'examinateurs sera composée d'un membre du secrétariat et de six experts.
每一審評組由一名秘書處工作人員和6名專家組成。
L'alphabétisation est une composante fondamentale de l'éducation de base.
識字是基礎(chǔ)教育
一個關(guān)鍵組成部分。
Prises dans leur ensemble, les normes y relatives composent un tableau incohérent.
整個來看,關(guān)于人類基因組
標(biāo)準(zhǔn)很不協(xié)調(diào)。
Il constituent donc une composante importante du processus de suivi.
因此,它們是后續(xù)進程
重要組成部分。
Une eau potable salubre est une composante essentielle d'une alimentation saine.
安全飲用水是健康營養(yǎng)
一個絕不可少
部分。
Le Conseil de gouvernement se compose d'Iraquiens et d'Iraquiennes éminents et extrêmement courageux.
管理委員會吸收了有聲望和有非凡勇氣
伊拉克男女人士。
Plusieurs mesures ont une composante sexospécifique importante.
一些措施有相當(dāng)重要
性別成分。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
審判分庭由魯濱遜法官(主審法官)、安托內(nèi)蒂法官和博諾米法官組成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
審判分庭由魯濱遜法官(主審法官)、明杜瓦法官和哈霍夫法官組成。
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法官有奧里法官(主審法官)、帕克法官和權(quán)敖昆法官。
Notre environnement se compose pour une grande part de zones marines et c?tières.
我們
環(huán)境有一大部分由海洋和沿海地區(qū)構(gòu)成。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
聯(lián)合國目前傾向于強調(diào)國家部分。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une?composante raciale.
在所有上述地區(qū)都存在著明顯
社會不平等現(xiàn)象,其中也有一些種族因素。
Cette Commission se compose de deux anciens membres du Commando et de trois nouveaux membres.
新成立
這一委員會保留了原來指揮部
兩位成員,同時又吸收了三位新成員。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社會是援助幸存者
另一個要素。
Ils disposeront d'une composante de police marine avec du personnel formé par les gardes-c?tes.
沿海派出所將成為海事警察一部分,其成員由海岸警衛(wèi)隊提供海上運作培訓(xùn)。
La population totale est composée de 40?535?femmes et de 39?523 hommes.
總?cè)丝谥?,男子?0 535人,婦女39 523人。
Grace à ses efforts, la politique consensuelle est devenue une composante de la politique arménienne.
由于他
努力,協(xié)商一致政策成為亞美尼亞政治
一部分。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
這些小組將由政治、支助、軍事和政策專家組成。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com