Un sourire enrichit celui qui le re?oit sans appauvrir celui qui le donne.
個(gè)微笑能給接受它
人財(cái)
,卻不會(huì)讓饋贈(zèng)者變窮。
, 充實(shí):
知識(shí)
國(guó)語(yǔ)言[如引進(jìn)外來(lái)詞, 創(chuàng)造新詞、新義]
本書(shū)
集, 使
含, 給. . . 添加, 濃縮:
集礦石
, 充實(shí):
了。
,

,多產(chǎn)
;〈轉(zhuǎn)〉豐
,
有
;有繁殖力
,有生殖力
s'enrichir: s'appauvrir, se ruiner,
, 充實(shí);
;Un sourire enrichit celui qui le re?oit sans appauvrir celui qui le donne.
個(gè)微笑能給接受它
人財(cái)
,卻不會(huì)讓饋贈(zèng)者變窮。
Tout pour vous permettre d’enrichir vos connaissances musicales.
它們都會(huì)豐
您
音樂(lè)知識(shí)。
Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.
資本家靠壓榨工人致
。
Les efforts visant à enrichir les canaux de distribution existants dans la gamme de produits.
努力豐
現(xiàn)有分銷渠道中
產(chǎn)品線。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能豐
我們
生活,讓人類活得更幸??鞓?lè)。
Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.
最近幾年,長(zhǎng)江兩岸植被也越來(lái)越豐
,看,這
帶綿延
針葉林、林木蔥蘢,頗有氣勢(shì)。
La variété de nos produits s'est enrichie.
我們
產(chǎn)品品種豐
了。
Nous nous effor?ons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!
我們力求上進(jìn),也希望我們
真誠(chéng)能給你滿意
微笑!
La commission doit seulement "enrichir, compléter, améliorer", a précisé M.Hollande.
豪朗德先生更具體地說(shuō): 委員會(huì)只能“豐
、完善、改進(jìn)”。
Un autre acide aminé nutrition enrichie en thé et le vin sont également mieux ventes.
另有氨基酸營(yíng)養(yǎng)酒和
硒茶也有較好
銷量。
Presque tous les jours, la presse écrite iraquienne s'enrichit de nouveaux titres.
伊拉克
印刷物媒體幾乎每天都在擴(kuò)大。
Grace à ces traductions, la documentation disponible en chinois, espagnol et russe s'est enrichie.
這些公益資料豐
了這三種語(yǔ)文
可用資料
。
L'Assemblée s'enrichira sans aucun doute de la longue expérience diplomatique que vous lui apporterez.
你給這項(xiàng)工作帶來(lái)淵博
外交經(jīng)驗(yàn),大會(huì)必將因此變得更加豐
。
Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.
這些做法使各主要委員會(huì)
辯論和決策進(jìn)程更加充實(shí)。
Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.
我相信他
發(fā)言將有助于我們今天
討論。
Toutes les organisations régionales devraient enrichir leurs compétences pour pouvoir elles aussi aider leurs membres.
所有區(qū)域組織也應(yīng)積累其專業(yè)知識(shí),以便使它們也可以幫助其成員。
Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.
這些講座提供了學(xué)習(xí)和個(gè)人發(fā)展
機(jī)會(huì)。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此類專門(mén)知識(shí)還將利用并促進(jìn)特別程序和條約機(jī)構(gòu)
工作。
C'est ainsi que les pays pauvres continuent de s'appauvrir et les pays riches de s'enrichir.
同時(shí),窮國(guó)繼續(xù)越來(lái)越窮,而
國(guó)還在變
越來(lái)越
。
Un dialogue annuel systématique avec le titulaire du mandat enrichirait les débats de la Commission.
同負(fù)責(zé)人定期進(jìn)行年度對(duì)話,可以使委員會(huì)內(nèi)
辯論更為充實(shí)。
聲明:以上例
、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com