Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
無(wú)鱗魚(yú)是被排除在餐桌外,不受歡迎
食物。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
無(wú)鱗魚(yú)是被排除在餐桌外,不受歡迎
食物。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是愛(ài)國(guó)主義不排斥開(kāi)放,傾聽(tīng)和對(duì)話。
Ainsi, le dol sera exclu s'il appara?t que le cocontractant était de bonne foi.
因此,如果
同
形成是在雙方友好
情況下形成
,欺詐是是應(yīng)該被排除
。
La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.
誰(shuí)犯罪,法律就懲罰誰(shuí)。無(wú)人
外。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善
們
條件已被列為首要


先事項(xiàng)。
La possibilité d'indemniser le manque à gagner ne devrait pas être totalement exclue.
不能將利潤(rùn)損失完全排除在賠償
可能性之外。
La mondialisation offre des possibilités à certains mais il y a beaucoup trop d'exclus.
全球化給某些人帶來(lái)機(jī)會(huì),但同時(shí)又排除了眾多
其
人。
Il était ainsi exclu qu'ils puissent contr?ler la validité des calculs.
這使得它們無(wú)法對(duì)計(jì)算
正確性進(jìn)行查證。
Les agents commerciaux sont exclus de cette responsabilité.
商業(yè)代理人將被排除在這種責(zé)任
范圍之外。
De plus, certains éléments sont exclus de la brevetabilité, tout particulièrement en matière de biotechnologie.
另外,對(duì)申請(qǐng)專利還有一些
外條款,這些
外條款對(duì)于生物技術(shù)領(lǐng)域特別重要。
Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.
排除了分割和分離
可能。
Dans cette évolution, les peuples autochtones, particulièrement vulnérables, sont exclus et?leurs richesses sont spoliées.
土著居民特別容易受到傷害,
們被排斥在這個(gè)過(guò)程之外,
們
財(cái)富遭到掠奪。
Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.
這兩項(xiàng)提議并不相互排斥。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
讓我們提出尊重少數(shù)民族、被排斥者和被邊緣化者
權(quán)利
要求。
Ces deux instruments sont complémentaires et ne s'excluent pas mutuellement.
這兩套法律體系是相輔相成而不是相互排斥
。
En Uruguay, les femmes des agglomérations ?sauvages? sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在烏拉圭,來(lái)自“底層”住區(qū)
婦女被丑化,受到社會(huì)排斥。
Les étrangers qui n'ont le droit de résidence en sont exclus.
沒(méi)有
法居住權(quán)
外國(guó)人不在該規(guī)定之列。
Ces catégories ne s'excluent pas obligatoirement l'une l'autre.
這兩大類并不需要嚴(yán)格做到互不重迭。
D'autres poursuites pour outrage au Tribunal ne sauraient être exclues à l'avenir.
日后不排除提出其
藐視法庭罪
起訴。
Une division du Kosovo serait contraire à cette orientation et doit être exclue.
科索沃分裂違反這種做法,必須予以排除。
聲明:以上
句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com